My younger sister and I have always been close. We have similar interests and due to the frequent moves during our childhood, we depended upon each other as friends before we could make new friends in a new city. This type of sibling relationship is reflected within my family: my mother is very close with […]
#4: Languages
I’m a little jealous of the students in my classes who can talk to each other in a foreign language and surf the web in that particular language in the middle of class. Of course, I’ve a few other students my age who know my native language, Gujarati, but more often than not, many of […]
#3: In the Morning Hours
It’s 3:16 in the morning and I want to know how my parents’ (and grandparents’ and family friends’ and so on) gentle emphasis on education when I was growing up has translated into my current sleep deprivation. Ironically enough, after years of buying me several hundred-paged workbooks intended for use in the summer to keep my […]
#2: 16 Arms, Blue Skin, and the Elephant-Headed God
Technological Education in middle school was a lot of fun: the teacher was laid-back, we could finally use machinery that could eat a finger or two if we weren’t careful, and in the days where we weren’t allowed to have our phones on us, the Tech Ed room had computers we could use if we […]
Cultural Analysis #1: Movies
I wasn’t too certain whether or not to continue this blog, but my idea for a new blog tied in somewhat to the idea of international culture so I guess this blog is seeing another day. However, I will not be discussing the general overview of a country anymore, but rather idiosyncrasies about my own […]
Cultural Bucket #5: Australia
Cultural Phrase (in English for once!): Those who lose dreaming are lost. -Australian Aboriginal Proverb Meaning: There are probably many different ways to interpret this phrase based on who you ask. For the Aboriginals, the “Dreaming” or “Dreamtime” is an alternate dimension where they believe the spirits who created the world as well as their […]
Cultural Bucket #4: Spain
Cultural Phrase: El que quiera pescado que se moje el culo. Literal translation: He who wants fish should get his butt wet. Meaning: If you want something, do it yourself. Application: College rips away our reliance on our parents and although it may suck, we have to do so many things by ourselves, such as […]
Cultural Bucket #3: Vietnam
Cultural phrase: Bá nghệ bá tri, vị chi bá láp English Equivalent: Jack of all trades, master of none Personally, I have always thought the nickname “Jack of all trades” as a compliment. If someone dabbles in several different fields and becomes competent in those fields, isn’t is better than a person who is a master […]
Cultural Bucket #2: Japan
Hey guys! I’m back again with another country I really want go to (hopefully for the 2020 Olympics?)! Cultural Phrase: 井の中の蛙大海を知らず。 Literal Translation: “A frog in a well does not know the great sea.” Current application: Now we’re in college, we have opportunities in research, study abroad, and really whatever else your brain thinks up, so […]
Cultural Bucket #1: Romania
Cultural Phrase: “Apa linǎ este adâncă.” Translation: Still waters run deep, or in more relatable terms, even the quietest person has profound thoughts. Current application: It’s strange to think that everyone around you has a unique story to tell. And if the people around us have stories, then people from other countries must have a […]