Ruth Karin Lévai
1088 Sheffield Place
Thousand Oaks, CA
SUMMARY OF QUALIFICATIONS
- Assistant director of Pepperdine’s summer language and business program, Paris, France, 1998
- Candidate for Ph.D. in comparative literature at Eötvös Loránd University, Faculty of Humanities; MA in Russian Philology from Lomonosov Moscow State University; BA in German and French language and literature from Pepperdine University
- Over ten years of teaching experience, including primary, high school, and university level in three different countries
- I have published a book review in an American academic journal as well as authored academic articles, two published in Hungary, one in England by Taylor & Francis and another online by Purdue University
- International academic conference speaking experience in France, Canada, England and Hungary
SUMMARY OF SKILLS
- Native English speaker fluent in German, French, Russian and Hungarian
- Knowledge of and experience in both American and several European education systems
- Ability to think creatively and find points of connection between cultures, eras and varying academic fields
- Over twenty years’ experience living in four different European countries
Ph.D., Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, 2018, comparative literature
M.A., Lomonosov Moscow State University, 2002, Philology, Russian literature, 19th century
B.A., Pepperdine University, 1998, German and French language and literature
HONORS, AWARDS AND ACHIEVEMENTS
Graduated Magna Cum Laude B.A., Pepperdine University 1998
Recipient of 1998-1999 Fulbright scholarship teaching award to Lycée Sidoine-Apollinaire in Clermont-Ferrand, France
Native English Lecturer, University of Miskolc, Miskolc, Hungary, 2016-
Native English Instructor, Balázs Győző Református Gimnázium, Miskolc, Hungary, 2015-2016
Native English Instructor, Diósgyőri Gimnázium, Miskolc, Hungary, 2012-2015
Freelance English, German and Russian teacher, self-employed, Miskolc, Hungary, 2003-2012
German teacher, Russian American Christian University, Moscow, Russia, 2001-2002
English teacher, EF English First, Moscow, Russia, 2000-2002
Native English Instructor, Lycée Sidoine-Apollinaire, Clermont-Ferrand, France, 1998-1999
Assistant director, Pepperdine University International Programs, Paris, France, 1998
19th and 20th century European literature, philosophy and literature, epistemology, science and literature
Book review of James P. Scanlan’s Dostoevsky the Thinker, in Christianity & Literature, Malibu, CA, Autumn 2005, v. 55, 1, 135-138.
“Dred as ekphrasis of Biblical apocalyptic visions,” Tanulmányok, Irodalomtudományi Doktori Iskola Asteriskos 3., Budapest, Hungary, 2012, 143-157.
“Redemption in the Shadows: the hyperbolic relationship of Friedrich Mergel and Johannes Niemand and Ivan Karamazov and Smerdyakov and the untwisting of the apex,” Slavonica, Taylor & Francis, Abingdon, Oxfordshire, 2016
„Dostoevsky, Bernanos, and Knowing Joy as the Unknown,” CLCWeb: Comparative Literature and Culture, Purdue University Press, West Lafayette, IN, 2016
“The undiscovered country’: Conscience, Faith, Cowardice and Courage in Hamlet, Ecclesiastes and Kierkegaard,” Our Wonder and Astonishment: Shakespeare, Nyíregyházi Egyetem, Nyíregyháza, Hungary, 2016
“M-theory, Dostoevsky, Droste, Bernanos and St(r)ing,” International Comparative Literature Association Conference, Paris, France, July 2013
“Seeds of Joy in Dostoevsky and Bernanos,” Conference of the Centre for Comparative Literature, University of Toronto, Canada, February 2014
“The undiscovered country’: Conscience, Faith, Cowardice and Courage in Hamlet, Ecclesiastes and Kierkegaard,” Shakespeare: Our wonder and astonishment, Conference on the 450th Anniversary of Shakespeare’s Birthday, College of Nyíregyháza, May 2014
“Redemption in the Shadows: the hyperbolic relationship of Friedrich Mergel and Johannes Niemand and Ivan Karamazov and Smerdyakov and the untwisting of the apex,” Salvage, British Comparative Literature Association XIVth International Conference, University of Wolverhampton, UK, July 2016
„Parzival und Perceval im Vergleich: die Entwicklung einer Weltanschauung,” GeSuS (Gesellschaft für Sprache und Sprachen) Konferenz, University of Miskolc, Hungary, May 2017
Jernej Habjan is Research Fellow and Assistant Professor at the Research Centre of the Slovenian Academy of Sciences and Arts. He has obtained his PhD in Sociology from the University of Ljubljana. Since then, he has held a postdoctoral position at the University of Munich and a research fellowship at the International Research Centre for Cultural Studies (IFK) in Vienna. He sits on the AILC/ICLA Research Committee on Literary Theory. Besides authoring two Slovenian-language books of literary theory, he has guest-edited a 2015 special issue of the Canadian Review of Comparative Literature titled “Novel beyond Nation” as well as co-edited Globalizing Literary Genres (Routledge, 2016), Academic Labour, Unemployment and Global Higher Education (Palgrave Macmillan, 2016), and (Mis)readings of Marx in Continental Philosophy (Palgrave Macmillan, 2014). His articles have appeared in CLCWeb, Neohelicon, and South Atlantic Quarterly.
ZRC SAZU, ISLLV
Novi trg 2
00 386 1 47 06 309
00 386 31 741 511
– PhD: University of Ljubljana, Faculty of Arts, Department of Sociology, 4 October 2010; PhD thesis: “The Relation between the Dialogic Structure and the Social Effects of the Literary Work”; supervisor: Professor Rastko Močnik;
– BA: University of Ljubljana, Faculty of Arts, Department of Slavistics, Department of Comparative Literature, 23 June 2005; BA thesis: “Theory of Literary Discourse and Bakhtin.”
– Government of the Republic of France, Graduate visiting scholarship (Université de la Sorbonne Nouvelle), October–December 2009;
– Government of the Republic of Slovenia, Ministry of Culture, Scholarship for translators and literary critics, October 2007–September 2008;
– Škrabec’s Association, Scholarship for undergraduate students, October 2004–September 2005.
– Permanent Research Fellow at the Institute of Slovenian Literature and Literary Studies, Research Centre of the Slovenian Academy of Sciences and Arts (2014–);
– Assistant Professor at the Postgraduate School of the Research Centre of the Slovenian Academy of Sciences and Arts (2015–).
– Research Fellow at the International Research Centre for Cultural Studies (IFK), Vienna (2015);
– Postdoctoral Researcher in the research training group “Globalization and Literature” at the University of Munich (2012–2014);
– Research Associate at the Institute of Slovenian Literature and Literary Studies, Research Centre of the Slovenian Academy of Sciences and Arts (2011–2014);
– Junior Researcher at the Institute of Slovenian Literature and Literary Studies, Research Centre of the Slovenian Academy of Sciences and Arts (2008–2010);
– Undergraduate Teaching Assistant at the Department of Slavistics, Faculty of Arts, University of Ljubljana (1999–2005).
MEMBERSHIP IN PROFESSIONAL ORGANIZATIONS:
– Research Committee on Literary Theory at the AILC/ICLA (2015–);
– European Network for Comparative Literary Studies (2010–);
– editorial board of Sophia, a Slovenian academic publishing house (2011–);
– editorial board of Studia humanitatis, a Slovenian academic publishing house (2008–).
INTERNATIONAL CONFERENCES CO-ORGANIZED:
– “Globalizing Literary Genres,” University of Munich, Munich, 27–29 June 2013;
– “The Spatial Turn in Literary Studies,” Slovenian Comparative Literature Association, Lipica, 6–7 September 2012;
– “Reading Live: Literature, Science and Humanities,” Slovenian Comparative Literature Association, Lipica, 8–9 September 2011;
– “‘Who Chooses?’: Literature and Literary Mediation,” Slovenian Comparative Literature Association, Lipica, 3–4 September 2009.
– International comparative literature colloquium “Critique/Criticism,” International Comparative Literature Association, Berlin, 23–24 June 2017;
– international lecture series “Global Perspectives in the Humanities and Social Sciences,” Open University of Catalunya, Barcelona, 27 April 2017;
– international comparative literature colloquium “Prismatic Translation,” International Comparative Literature Association, Vienna, 25–26 July 2016;
– international comparative literature colloquium “The Realities of Fiction—Fictions of Reality,” International Comparative Literature Association, Pécs, 21–23 May 2015;
– international philosophical conference “Generische Formen,” Free University Berlin, Berlin, 15–17 May 2014.
– Literatura med dekonstrukcijo in teorijo [Literature between Deconstruction and Theory]. Ljubljana: Založba /*cf., 2014. 211 pp.
– Janus, Prokrust, Bahtin: kvadratura Bahtinovega kroga [Janus, Procrustes, Bahktin: Quadrature of the Bakhtin Circle]. Ljubljana: LUD Literatura, 2008. 183 pp.
– Globalizing Literary Genres: Literature, History, Modernity. Ed. Jernej Habjan and Fabienne Imlinger. New York: Routledge, 2016.
– Academic Labour, Unemployment and Global Higher Education. Ed. Suman Gupta, Jernej Habjan, and Hrvoje Tutek. London: Palgrave Macmillan, 2016.
– Novel beyond Nation [= Canadian Review of Comparative Literature / Revue canadienne de littérature comparée 42.4 (2015)]. Ed. Jernej Habjan.
– (Mis)readings of Marx in Continental Philosophy. Ed. Jernej Habjan and Jessica Whyte. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2014.
– The Spatial Turn in Literary Studies [= Primerjalna književnost 36.2 (2013)]. Ed. Marijan Dović, Jernej Habjan, and Marko Juvan.
– “Who Reads?”: Perspectives on Reading Research [= Primerjalna književnost 34.2 (2011)]. Ed. Jernej Habjan.
ARTICLES IN PEER-REVIEWED JOURNALS:
– “Ordinary Literature Philosophy: Literary Studies after Cultural Studies.” South Atlantic Quarterly 115.4 (2016): 699–714.
– “Novel Fiction, Newspaper Reality.” Neohelicon 43.2 (2016): 461–471.
– “Slovenian Sociology of Literature and Slovenian National Poet.” Slavica tergestina 17 (2016): 126–146.
– “Pre-Modern Joking Relationships In Modern Europe: From Le Neveu de Rameau to Le Neveu de Lacan.” Canadian Review of Comparative Literature / Revue canadienne de littérature comparée 42.4 (2015): 370–381.
– “Introduction: Novel beyond Nation.” Canadian Review of Comparative Literature / Revue canadienne de littérature comparée 42.4 (2015): 347–352.
– “From Cultural Third-Worldism to the Literary World-System.” CLCWeb: Comparative Literature and Culture 15.5 (2013): http://dx.doi.org/10.7771/1481-4374.2346
– “The Bestseller as the Black Box of Distant Reading: The Case of Sherlock Holmes.” Primerjalna književnost 35.1 (2012): 91–105.
– “Research as Reading: From the Close Reading of Difference to the Distant Reading of Distance.” Primerjalna književnost 34.2 (2011): 173–183.
– “Canonization—Culturalization—Sanctification: Romeo and Juliet in the Western Canon, ‘French Resentment’ and Lacanian Ethics.” (a): The Journal of Culture and the Unconscious 8.1 (2009–2010): 35–46.
– “Introduction.” In: Globalizing Literary Genres. Ed. Jernej Habjan and Fabienne Imlinger. New York: Routledge, 2016. 1–14.
– (with Suman Gupta and Hrvoje Tutek) “Introduction.” In: Academic Labour, Unemployment and Global Higher Education. Ed. Suman Gupta, Jernej Habjan, and Hrvoje Tutek. London: Palgrave Macmillan, 2016. 1–20.
– “Uncles and Nephews: Menippean Satire in the Capital of Modernity.” In: Globalizing Literary Genres. Ed. Jernej Habjan and Fabienne Imlinger. New York: Routledge, 2016. 59–74.
– “The Eighteenth Brumaire of Jacques Derrida.” In: (Mis)readings of Marx in Continental Philosophy. Ed. Jernej Habjan and Jessica Whyte. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2014. 128–144.
– (with Jessica Whyte) “Introduction.” In: (Mis)readings of Marx in Continental Philosophy. Ed. Jernej Habjan and Jessica Whyte. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2014. 1–18.
– “World-Systems Analysis and Form.” In: Deterritorializing Practices in Literary Studies. Ed. María Constanza Guzmán and Alejandro Zamora. Cuernavaca: Universidad Autónoma del Estado de Morelos; Toronto: Contornos Publishing, 2014. 21–35.
– (with Sowon S Park) “World Literature.” In: Oxford Bibliographies in Literary and Critical Theory. Ed. Eugene O’Brien. New York: Oxford University Press, 2017.
Daniel Nevarez Araujo
3 Duncannon Ave. Apt. 12, Worcester, MA 01604
2008-Present University of Massachusetts-Amherst.
Ph.D. Candidate in Comparative Literature. Dissertation: Bodies Under Siege: The Language of Warfare in HIV/AIDS Narratives.
2013 University of Massachusetts-Amherst.
M.A. in Comparative Literature. En Passant.
2008 University of Puerto Rico, Río Piedras.
M.A. in English Literature. Summa Cum Laude.
Master’s Thesis: Approaching the End: Towards a Mental Apocalypse.
1998 University of Puerto Rico, Río Piedras.
B.B.A. in Accounting.
Research and Teaching Interests
Disease Narratives (with an emphasis on the representation of HIV/AIDS in Film and Literature); Disabilities Studies (with an emphasis on Mental Illness); Theories of the Body; Apocalyptic Fiction; Cinema Studies; Film Theory; Documentary History and Theory; Theories of Cinematic Adaptation; Modernist and Post-Modernist Literature and Theory.
Teaching Experience and Assistantships
2011-Present Teaching Associate – Comparative Literature
University of Massachusetts-Amherst. Courses Taught:
- CompLit 397M – The Mind and its Discontents: Mental Illness in Literature and Film (Online course designed as part of the University of Massachusetts- Amherst’s Certificate in Medical Humanities; also part of Continuous and Professional Education at UMass-Amherst)
- CompLit 383 – Narrative Avant Garde Cinema
- CompLit 231 – Comedy
- CompLit 141 – Good and Evil: East and West
- CompLit 121 – International Short Story
2016 Teaching Associate – College of Humanities and Fine Arts University of Massachusetts-Amherst
- HFA191 – First Year Seminar: The Mind and its Discontents: Mental Illness in Literature and Film (Introductory version of CompLit 397M, taught to incoming undergraduate students)
2009-2011 Teaching Assistant – Comparative Literature
University of Massachusetts-Amherst. Courses Taught:
- CompLit 381 – Self-Reflexive Avant Garde Cinema
- CompLit 383 – Narrative Avant Garde Cinema
2010-2011 Project Assistant – Assistant to Translation Editor
The Massachusetts Review – A Quarterly of Literature, the Arts, and Public Affairs. Editors: Jim Hicks – Edwin Gentzler.
2005-2008 Research Assistant – Co-Editor, Tonguas, Bilingual Literary Arts Journal.
University of Puerto Rico, Río Piedras Campus. San Juan, PR.
2007 Research Assistant – English Department’s Website Design and Maintenance.
University of Puerto Rico, Río Piedras Campus. San Juan, PR.
2006 Research Assistant – Co-organizer, The Islands in Between Conference: Language, Literature & Cultures of the Eastern Caribbean. St. Vincent, November 2006.
University of Puerto Rico, Río Piedras & University of the West Indies, Cave Hill.
2016 Reconstituted Borders: The X Files and the Narration of Contagion in the United States.
Session: X Files and the Contagion of Ethnicity, Society for Comparative Literature and Arts Conference 2016: Contagion, University of South Carolina-Columbia.
2012 Session Chair and Panel Organizer. “Avant Garde Film.” Crossroads Conference 2012, University of Massachusetts-Amherst.
2010 Sequestered Landscapes: The Post-Modern Space in Fassbinder’s In a Year of 13 Moons.
Session: Film Buffs, Crossroads Conference 2010, University of Massachusetts-Amherst.
2010 Drowned in Performance: Witnessing Trauma in Derek Jarman’s Blue.
Session: The Performance of Pain: Representing Trauma in Fiction and Film, Graduate Student Conference 2010: Caught in the Act: Performance and Performativity, University of Massachusetts-Amherst.
2009 The Road, or the Cultural Logic of Late Apocalypticism.
Session: Doom and Apocalypse, Battleground States Conference 2009: The Future, Bowling Green State University.
2007 Session Chair: Caribbean Culture: Musical and Performance Elaborations. Caribbean Without Borders Conference. English Department, Humanities Faculty, University of
Puerto Rico-Río Piedras.
2005 Queertopian, Cinephallic Reveries: Representations of Lesbian Desire in Front of the Mirror in David Lynch’s Mulholland Drive and Ingmar Bergman’s Persona.
Session: Looking/Mirroring/Transforming: Queer Representations in Film, Speech Communication Association of Puerto Rico (SCAPR) 25th Annual Convention, San Juan, PR.
2005 Session Chair: Still Dancing on John Wayne’s Head: Jamaican and Indigenous Collaboration, from Canada to Bolivia and Brazil, from Greenland to Vanuatu and the Solomon Islands by Dr. Loretta Collins. Speech Communication Association of Puerto Rico (SCAPR) 25th Annual Convention, San Juan, PR.
2016 My Body is a Temple and a Prison: Derek Jarman’s Body-of-Work. Bodies Issue. Trespassing Journal. (Forthcoming).
2014 Claims to Truth in Documentary. Cinecero ftinosocialist. March-May 2014. http://cinecero.blogspot.com
2012 Review: Elidio LaTorre Lagares’ Correr tras el viento. Sargasso. 2011-12, 1. 2011 Translation: David Torres’ Grozny. The Massachusetts Review. Vol. 52, N. 02.
Awards & Fellowships
- Diversity Fellowship. Comparative Literature, University of Massachusetts-Amherst. 2008. Thomas Sullivan Award for Most Outstanding M.A. Graduate Student. English
Department of the College of Humanities, University of Puerto Rico, Río Piedras.
2006 – 2008 M.A. Student Representative. English Department of the College of Humanities, University of Puerto Rico, Río Piedras.
2006 – 2008 Graduate Student Learning Assessment Committee. English Department of the College of Humanities, University of Puerto Rico, Río Piedras.
V E E N A V E N U G O P A L
E D I T O R I A L A S S I S T A N T /I N T E R N
E N G L I S H – M A L A Y A L A M D I C T I O N A R Y
C O N T A C T D E T A I L S
Present Address Kroosweg 19,
21073 Hamburg Permanent Address “Kallayil”, Kuthiravattom Post,
Calicut, Kerala,India 673016
E D I T O R I A L S K I L L S
- Excellent communication skills, both in English and Malayalam.
- Strong understanding of English and Malayalam vocabulary, spelling and usage.
- Reading ,Writing and Translation abilities in English and
- Edit stories for factual information and grammatical correctness from Freelance writers.
- Translate Stories and Dissertations from English to Malayalam and vice
- Wide breadth of experience in writing,editing and proofreading.
- Proficiency in MS Office andBasic Troubleshooting
- Phil Comparative Literature, Department of Russian and Comparative Literature, University of Calicut
- Masters in Comparative Literature, Department of Russian and Comparative Literature, Universityof
- Masters in English Literature, University of Calicut (Distance Education)
- Bachelor of Arts in English Literature, Providence Women’s College, Calicut
- Plus Two Commerce,St.Joseph’s Anglo Indian Girls’ Higher Secondary School, Calicut
- SSLC,Presentation Higher Secondary School, Calicut
- Linguo-Cultural Analysis of Technologisms in the novels of Chetan Bhagat
In International Journal of Multidisciplinary Educational Research Volume 3, Issue 3(1), March 2014
- Sea as a symbol of freedom and escape: A study based on Kate Chopin’s Awakening
The Investigator ISSN 2454-3314
- Presented a paper on Transgressing Gender Boundaries:An analysis of Anastasia Verbitskaya’s Keys to Happiness in the 3-Day UGC International Conference on World Literature at the Crossroads: Changing Paradigms in the Comparative Literary Studies held at University of Calicut
- . Presented a paper on Questions on Feminity, Uniqueness and Sexual Freedom in Keys to Happiness in the National Young Researchers’ Conference conducted by Centre of Russian Studies, Jawaharlal Nehru University, Delhi
- Presented a paper on Unfamiliar ways of Love and Lust: Questions on Female Sexuality in Keys to Happiness in the Three Day UGC National Seminar on Woman in Folk and Popular Culture: Problems of Representation, Identity and Resistance held at Sree Sankaracharya University of Sanskrit, Kalady,Kerala,India
- Presented a paper on Sea as a symbol of freedom and escape: A study based on Kate Chopin’s Awakening in the UGC Recognized Two Day International Seminar on Sea and Literature organized by Association for Cultural and Scientific
- Translated Anton Chekhov’s Play Chaos-Vile in Rome from English to Malayalam in Three days National Translation Worship on ‘Translating Russian Plays’ conducted by Department of Russian and Comparative Literature, University of Calicut, Kerala, India
- Translated a Fairy tale Shall I show you my Real Face? From English to Malayalam in the Three-Day Translation Workshop on Translation of Fairy Tales: Indian and Western, Conducted by Department of Russian and Comparative Literature, University of Calicut, Kerala, India
- Translated Modern Indian Short Stories in the Five Day UGC National Seminar and Workshop conducted by Department of Russian and Comparative Literature, University of Calicut, Kerala, India
- Prof Dr Josh Sreedharan Retd Head of the Departant and Professor, Department of studies in English,
Kannur University, Kerala,India
Benedetta Montagnoli Bab.la.GmbH
Alter Fischmarkt 5
20457 Hamburg Phone.+49 (0)40707080952