All but 60 of the world’s roughly 7,000 languages are considered “low-resource” by artificial intelligence researchers. Mongolian belongs to the vast majority of languages barely represented on the internet whose speakers deal with many challenges resulting from the predominance of English on the global internet. As technology improves, automated processes across the internet — from search engines to social media sites — may start to work a lot better for under-resourced languages. This could do a lot of good, giving those language speakers access to all kinds of tools and markets, but it will likely also reduce the degree to which languages like Mongolian fly under the radar of censors. The tradeoff for languages that have historically hovered on the margins of the internet is between safety and convenience on one hand, and freedom from censorship and intrusive eavesdropping on the other.
Read more:
Ackerman, A. (2023, October 20). When AI doesn’t speak your language. .coda. https://www.codastory.com/authoritarian-tech/artificial-intelligence-minority-language-censorship/