A
|
Top
|
اعظم
|
aazam/ azam |
Greatest; supreme |
آبان
|
AbAn |
8th month of the Iranian calendar; Name of an angel |
آبان بانو
|
AbAnbanu (Z) |
Name of women during Achaemenid era |
آبان دخت
|
AbAndokht |
Name of Darius III’s wife |
عبّاسه
|
abbAseh (A) |
Name of Harun al-Rashid’s sister; Lioness |
ابریشم
|
abrisham |
Silk |
عادله
|
Adeleh (A) |
Just |
عدیله
|
adileh (A) |
Alike, equal; just |
عادیله
|
Adileh (T)(K) |
Just |
آفاق
|
AfAgh |
Horizons |
آفری
|
Afari |
Praise |
آفرین
|
Afarin/Afareen |
Praise; also means to create; Name of a tone in Persian music |
افرا
|
afrA |
Praise; Maple tree |
افرند
|
afrand |
Bright, illuminating |
افروز
|
afrooz/afrouz |
Illuminating, dazzling |
افروزه
|
afrouzeh |
Illuminating, dazzling |
افری
|
afri |
A character in Shahnameh (Siamak’s daughter-in-law) |
افسان
|
afsAn /afson |
Fascinating; a fable, story |
افسانه
|
afsAneh /afsoneh |
A story of past events; a fairy tale; a charm |
افسر |
afsar |
Crown |
افشک |
afshak |
Dew |
افشنگ |
afshang |
Dew |
افشان |
afshAn/afshAwn |
Sprinkling; scattering |
افشانه |
afshAneh/afshAwneh |
Sprinkling; scattering |
افشید |
afshid |
Splendour of the sun |
افشیده |
afshideh |
Splendour of the sun |
افشینه |
afshineh/afschineh |
– |
افسون |
afsoon/afsoun |
Charm, spell, bewitchment; a fascination |
آفتاب |
AftAb |
Sun |
عقدس |
aghdas |
Religious |
عقیق |
aghigh (A) |
Name of a stone |
آهنگ |
Ahang |
Harmony, melody, tune |
عهدیه |
ahdiyeh/Ahdieh (A) |
Covenant follower |
آهو |
Ahou/Ahoo |
Deer |
اختر |
akhtar |
Star; Name of a flower (Arrowroot, Indian shot) |
اکرم |
akram (A) |
Honorable; great |
آلاله |
AlAleh |
A flower (Buttercup) |
آلیش |
Alish (T) |
Flame, flammable |
عالیه |
Aliyeh |
Noble, highest social standing; great |
آلما |
AlmA (T) |
Apple |
الماس |
almAss |
Diamond |
الیا |
alyA (G) |
Marshmallows (a pink-flowered perennial herb) |
عنبر |
anbar (A) |
Ambergris |
آمنه |
Ameneh/Amineh (A) |
Truthful; Sincere; Name of Mohammad‘s mother |
آمیتریس |
Amestris = amestris |
Friend, companion; Name of Khashayar’s (Xerxes) wife; Name of Dariush II’s daughter |
امیربانو |
amirbanou/amirbanu/amirbanoo |
– |
امیره |
amireh (A) |
A female ruler |
آمیتیس |
Amitis |
Name of one of Kourosh the Great’s wife |
آموتیا |
AmutiyA |
Damsel (in Zand) |
آمیتریس |
Amitris |
– |
آنا |
AnA (T) |
Mother |
آناهیتا |
AnAhitA = AnAhid |
Name of deity worshipped by ancient Iranians (Goddess of water) |
انارام |
anArAm |
Endless light |
آندیا |
AndiA |
Name of Ardeshir I’s (Achaemenid) Babylonian wife |
اندیشه |
andisheh |
Thought |
انیس |
anis (A) |
A friend, companion |
انیسا |
anisA (A) |
A friend, companion |
انیسه |
aniseh (A) |
A friend, companion |
آنیتا |
AnitA |
The plant Myrtle (in Zand) |
آنوش |
anoosh/anoush |
Immortal |
انوشا |
anoshA |
Joy |
انوشک |
anoushak |
Name of women during Sassanid era; Eternal |
انوشه |
anusheh/anoosheh |
Happy, fortunate; Eternal |
انور |
anvar (A) |
Brighter |
آرا |
ArA |
Ornament, decoration |
آرام بانو |
ArAm-banou |
Quiet Lady, peaceful lady, tranquil lady |
آرسته |
Arasteh |
Adorned |
آراسته |
ArAsteh |
Adorned |
ارستو |
arastu |
A swallow |
آرایه |
ArAyeh |
Adorn; ornament |
آرزو |
Arezoo |
Wish; A character in Shahnameh (Salm’s wife and Fereydoon’s daughter-in-law) |
ارغوان
|
arghavAn |
Reddish Purple; Name of a tree whose flower is red (Judas tree, Redbud tree, love tree) |
آرین |
Arin |
|
ارمغان |
armaghAn |
Gift |
آرمان |
ArmAn |
Ideal, hope, aspiration |
آرمیلا |
ArmillA |
– |
آرمین دخت |
Armindokht |
Cheerful girl; Name of ancient princesses |
آرمیتا |
ArmitA |
Righteous, virtuous, good |
ارنواز |
arnavAz |
Eloquent speaker; A character in Shahnameh (Jamshid‘s sister) |
اروسا |
arousA/arusA |
Name of an Indian plant |
آروشا / اروشا |
AroushA/ArooshA = aroushA/arooshA |
White; bright |
آرتا |
ArtA = artA |
Country (in Zand) |
آرتادخت |
ArtAdokht = artAdokht |
Secretary of Treasury of a Parthian (Ashkanian) king (Ardavan IV); also name of Sassanid queen; Righteous and truthful girl |
آرتمیس |
Artemis = Artemiz |
Speaker of truth; Female Admiral of the Persian navy during Xerxes reign |
آرتنوس |
Artoonis/Artunis/Artounis |
Truthful; Name of the daughter of one of Dariush’s generals |
اروانه |
arvAneh |
A wild violet |
آریا |
AryA/AriA |
AryAn |
آریان |
AryAn/AriAn |
Related, belonging to the AryAns |
آرین |
Aryan/Ariane |
Aryan |
آریانا |
AryAnA/AriAnA |
Related , belonging to the AryAns |
ارزین |
arzin |
Valuable |
آسا |
AsA |
Decoration; Majesty; Like, similar to; quiet; Name of Shapour II Sassani’s sister |
عسل |
asal |
Honey |
آسام |
AsAm |
– |
آصفه |
Asefeh (A) |
Wise woman |
اشرف |
ashraf (A) |
Nobler or Noblest |
آسیا |
Asia/AssiA |
Asia |
آسیه |
Asieh |
The name of Pharoah’s wife who educated Moses |
آسمان |
AsmAn |
Sky |
آسمانه |
AsmAneh |
Sky |
آتاناز |
AtAnAz |
Father’s sweetheart, daddy’s girl |
عاطفه |
Atefeh (A) |
Affection |
آتنا |
AtenA |
– |
آتنه |
Ateneh |
– |
آتسا |
AtessA |
AtoosA |
عطیفه |
atifeh (A) |
Gentle, docile woman |
آتیشه |
Atisheh |
Fire |
|
atiyeh (A) |
Gift |
آتوسا |
AtoosA/AtusA/AtousA/AtoussA (Z) |
Name of Kourosh‘s (the great) daughter, who was also the 1st wife of Darius I, and mother of KhashayAr; also name of Cambyses‘ (Sassanid) wife |
آتوشه |
Atoosheh |
Name of King Shapur’s aunt (the classical Atoosa) |
آوا |
AvA |
Voice, call |
آوند |
Avand |
Vessel; proof; a throne |
آوازه |
AvAzeh |
Voice |
آوید |
Avid |
– |
آویده |
Avideh |
Divine abundance |
آوین |
Avin (K) |
Love |
آویسا |
AvisA (K) |
Clear water |
آویش |
Avish |
Wild marjoram, oregano, thyme |
آویشن |
Avishan |
Wild marjoram, oregano, thyme |
آویشه |
Avisheh |
Wild marjoram, oregano, thyme |
آویز |
Aviz |
A pendant |
آویزه |
Avizeh |
A pendant |
آویژه |
Avizheh |
Pure; beloved |
آیدا |
AydA (T) |
In the moon; |
آیدان |
AydAn/َAydon (T) |
From the moon; Resembling the moon (beautiful) |
آیه |
Ayeh (A) |
|
آیلا |
AylA (T) |
Moonlight; Halo around the moon |
آیلین |
Aylin (T) |
Halo (around the moon) |
آیناز |
AynAz (T) |
The moon’s sweetheart |
آیسا |
AysA (T) |
Resembling the moon (beautiful) |
آیسان |
AysAn (T) |
Resembling the moon (beautiful) |
آیسل |
Aysal = AysAl(T) |
Resembling the moon (beautiful) |
آیسان |
AysAn/Ayson (T) |
Resembling the moon (beautiful) |
آیتان |
Aytan (T) |
One resembling the moon (as in beauty) |
آزاده |
AzAdeh |
Noble; A character in Shahnameh (Goshtasp’s mother) |
آزاد دخت |
AzAd-dokht |
Free girl |
آزادمهر |
AzAdmehr |
– |
آذر |
Azar |
Fire, 9th month of the Iranian calendar |
آذرافروز |
Azarafrouz |
Illuminating fire; Phoenix |
آذرک |
Azarak |
Small fire; Name of the daughter of a Sassanid king (Yazdgerd III) |
آذرخش |
Azarakhsh |
Flash of fire |
آذران |
AzarAn |
Fiery, fires |
آذرجهر |
Azarchehr |
Essence of fire |
آذرداد |
AzardAd |
Given by fire |
آذردخت |
Azardokht |
Daughter of fire |
آذرفروز |
Azarfrouz |
– |
آذرگل |
Azargol |
A flower (Windflower) |
آذرگون |
AzArgun/Azargoon |
The color of fire; Name of a flower |
آذرین |
Azarin |
Chamomile flower; Related to fire; A Achaemenid princess who was also a general |
آذرمهر |
Azarmehr |
Name of a fire temple |
آزرمیدخت |
Azarmidokht = Azarmdokht = Azarm |
Daughter of Khosrow Parviz Sassani, sister of Pourandokht, and 2nd Queen who ruled over the Sasanian Empire |
آذرمینا |
AzarminA |
The fiery liquid used in enameling |
آذرنوش |
Azarnoush/Azarnoosh/Azarnush |
Name of a fire temple; Eternal fire; Name of a female Sassanid general |
آذرشین |
Azarshin |
A salamander |
آذروان |
Azarvan |
– |
آذریاس |
AzaryAs/AzaryAss |
Gum of wild rue |
آژند |
Azhand |
Name of a flower |
آذین |
Azin |
Decoration, ornament |
آذین بانو |
Azinbanu/Azinbanoo |
Lovely, graceful lady |
آذین دخت |
Azindokht |
Lovely, graceful girl |
آزیتا |
AzitA |
Name of an Iranian princess |
عزیز |
aziz (A) |
Precious, dear |
عزیزه |
azizeh (A) |
Precious, dear |
B
|
Top
|
بابوک |
BAbuk |
Chamomile flowers |
بدری |
Badri /BadrA (A) |
Full moon |
بدریه |
Badrieh (A) |
Woman with a face like the moon (beautiful, round, bright) |
بها |
BahA |
Price, value |
بهاک |
BAhak |
Name of a bird |
بهار |
BahAr |
Spring (season) |
بهارک |
BahArak |
A plant (Corydalis) |
بهاره |
BahAreh |
Someone who brings the spring (or a sprint flower); related, belonging to spring |
بهاربانو |
BahAr-banoo |
The blooming princess |
بهامین |
BahAmin/BahAmeen |
Spring |
بهرامن |
BahrAman |
Ruby |
بامی |
BAmi |
Bright, radiant |
بامیک |
BAmik/BAmeek |
Radiant, shining |
بامین |
BAmin/BAmeen |
Bright, radiant, shining |
بنفشه |
Banafsheh |
A flower (Violet, Pansy) |
باناز |
BAnAz |
Coquettish |
بانو |
BAnoo/ Banou |
Lady; wife of “Babak-e Khoram Din”, she fought side by side her husband, against the Arab invasion and occupation of Iran |
بانویه |
BAnouyeh |
– |
باران |
BArAn |
Rain |
بارانک |
BArAnak |
A tree (Mountain ash, Checker tree) |
بارانه |
BArAneh |
– |
برسین |
Barsin/Barsine |
Clover; daughter of the King Darius III, married to Alexander the Great, who is also called EstatirA |
برسینا |
BarsinA |
Name of a plant |
به آفرید |
Beh-Afarid |
Good creation; A character in Shahnameh (Goshtasb‘s daughter and Esfandiyar’s sister) |
به آفرین |
Beh-Afarin |
Noble |
به آرا |
BehArA |
Best ornament, decoration |
به آذر |
BehAzar |
Best fire |
به آذین |
BehAzin |
Best ornament, decoration |
به بها |
BehbahA |
Best price |
بهدله |
Behdeleh |
? |
بهدیس |
Behdis |
Good color |
بهدخت |
Behdokht |
Best girl |
بهشته |
Beheshteh |
Paradise |
بهی |
Behi |
Goodness |
بهین |
Behin |
Best; Selected |
بهینه |
Behineh |
Best, approved |
بههن |
Behin |
Best |
بهجان |
BehjAn |
– |
بهجت |
Behjat (A) |
Joyful; beautiful |
بهمیس |
Behmis |
– |
بهناک |
BehnAk |
? |
بهناز |
BehnAz |
Elegant,; coquette |
بهنوش |
Behnoush |
Pleasant |
بهرخ |
Behrokh |
Friendly face |
بهرو |
Behrou/Behroo |
Friendly face |
بهشید |
Behshid |
? |
بهتام |
BehtAm/BahtAm |
Name of the angel in charge of the winds |
بهتن |
Behtan |
Strong beauty; A character in Shahnameh (Arjasb’s daughter) |
برسابه |
Bersabeh |
|
بی بی |
Bibi |
Lady |
بی بی ناز |
BibinAz |
Coy Lady; Elegant Lady |
بیدخت |
Bidokht |
The planet Venus |
بیتا |
BitA |
Unique; beautiful |
بلور |
Bolour |
Crystal |
بوبک |
Boubak |
A kind of bird (Hoopoe) |
بوران |
BourAn |
? |
بوران دخت |
BourAn-dokht |
? |
بوسه |
Bouseh |
Kiss |
C
|
Top
|
کاملیا |
CAmeliA /KAmeliA |
A flower (Camellia) |
کاساندان |
CAssAndAn/CAssAndawn/KAssandAn |
Name of one Kurosh the Great’s wife |
چلیپا |
ChalipA |
A flower (Stock-gillyflower); Cross |
چکا |
ChakA |
A lark |
چکامه |
ChAkAmeh/ChekAmeh |
A poem exceeding 18 couplets |
چکاوک |
ChakAvak |
Name of a bird |
چمن |
Chaman |
An orchard; a green field; bluegrass |
چمان |
ChamAn |
Strutting; a goblet of wine |
چمانه |
ChamAneh |
A goblet of wine; The cup of Jamshid |
چامه |
ChAmeh |
Melody, song, poetry |
چشمک |
Cheshmak |
Wink; Name of a plant (Eyebright) |
چیکا |
ChikA |
Name of a bird |
چیستا |
ChistA (Z) |
Female angel personifying religious wisdom |
چیترا |
ChitrA |
– |
D
|
Top
|
دلیله |
Dalileh |
Clear and bright way |
دامینه |
DAmineh |
? |
دانا |
DAnA/DAwnA/DonA |
Wise |
دانه |
DAneh |
Seed |
دریا |
DaryA |
Sea |
دریاناز |
DaryAnAz |
Glory of the sea |
دریانه |
DaryAneh |
– |
داور |
DAvar |
Arbitrator |
دل افرز |
Delafrouz |
Heart and soul illuminator |
دل آرا |
DelArA |
Beloved; a sweetheart; A character in Shahnameh (DArA’w wife and Roshanak’s mother) |
دلارام |
DelArAm |
Quiet-hearted; A character in Shahnameh (Bahram-gur’s lover) |
دل آسا |
DelAsA |
Soothing |
دل آویز |
DelAviz |
– |
دلبند |
Delband |
Beloved |
دلبر |
Delbar |
Charming, Sweetheart, heart-ravisher |
دلکش |
Delkash |
Fascinating, attractive |
دلنواز |
DelnavAz |
Kind |
دلناز |
DelnAz |
Sweetheart |
دلربا |
DelrobA |
A beloved object; Name of a stone |
دلشاد |
DelshAd |
Happy |
دلیار |
DelyAr |
Sweetheart |
دنا |
DenA |
Name of a mountain & mountain peak in Iran |
دیبا |
DibA |
Brocade |
دینا |
DinA |
Dinah; also means judge |
دینک |
Dinak = Dinag |
A just judge; Name of Sassanian queen (Yazdgerd II’s wife) |
دینه |
Dineh |
Yesterday |
دنیا |
DonyA /DoniA (A) |
World |
دنیاناز |
DonyAnAz |
Glory of the world |
دنیازاد |
DonyAzAd |
– |
دردانه |
DordAneh |
Pearl |
دری |
Dori |
A sparkling star glittering like a gem |
درنا |
DornA |
A bird (Crane) |
درناز |
DornAz |
Precious |
|
Dorreh |
Big Pearl |
درسا |
DorsA |
Pearl like |
E
|
Top
|
عفت |
Effat (A) |
A modest woman |
افتخار |
EftekhAr |
Glory |
احترام |
EhterAm (A) |
Respect |
الهه |
ElAheh (A) |
Goddess |
الهام |
ElhAm (A) |
Inspiration, revelation |
الیکا |
ElikA |
Mother Earth ; a blooming, fruitful tree |
الیزه |
Elizeh |
Name of a district in the town of Rudbar |
المیرا |
ElmirA (T) |
Devoted to the tribe |
الناز |
ElnAz (T) |
A girl whose coquetry is the most perfect of all |
امیتیس |
Emitis |
– |
انسی |
Ensi (A) |
Friend, companion |
انسیه |
Ensiyeh (A) |
Friend, companion |
ارم |
Eram |
Paradise |
اریکا |
EricA/ErikA |
A plant (Heather, Heath) |
عصمت |
Esmat (A) |
Pure |
اِستاتیرا/ سِتاتیرا |
EstatirA = Statira/Stateira |
Name of a King Darius III’s daughter who married Alexander the Great, who is known as Barsin; Also, name of Darius III’s wife (Barsin’s mother) |
استر |
Ester |
Star; Esther; Name of Xerxes’ (Khashayar Shah) Jewish wife |
ایلا |
EylA |
? |
F
|
Top
|
فائقه/ فایقه |
FA’egeh(A) |
– |
فائزه/ فایزه |
FA’ezeh/FA’izeh(A) |
Victorious, winner |
فقیهه |
Faghiheh (A) |
A woman learned in law and divinity |
فهیمه |
Fahimeh (A) |
Learned |
فاخره |
FAkhereh |
Precious |
فخری |
Fakhri (A) |
Glory |
فاخته |
FAkhteh |
A ring dove |
فلامک |
Falamak |
|
فرح |
Farah (A) |
Joy, happiness, cheerfulness |
فرحناز |
FarahnAz |
Joy |
فرانک |
FarAnak |
Characters in Shahnameh (Fereidoun‘s mother; also name of one Bahram-gur’s wives); Butterfly |
فرانه |
FarAneh |
= FarAnak |
فرنگ |
Farang |
? |
فرنگیس |
Farangis |
A character in Shahnameh (AfrAsiAb‘s daughter, married to SiAvush and mother of Kai-khosrow) |
فریبا |
FaribA |
Charming, enticing |
فریدا |
FaridA |
|
فریده |
Farideh |
Unique, precious |
فردخت |
Fardokht |
Beautiful girl |
فریفته |
Farifteh |
Enamoured |
فریما |
FarimA |
Our beautiful and lovable one |
فریماه |
FarimAh |
Glorious moon |
فریمهر |
Farimehr / Farrimehr |
Glorious sun |
فرین |
Farin |
Best |
فرینام |
FarinAm |
Glorious name |
فریناز |
FarinAz |
Perfection, excellence, completion, utmost level |
فرینوش |
Farinoush |
Pleasant and sweet |
فاریا |
FAryA/FAriA |
? |
فریا |
FaryA/FariA |
Friend |
فرخنده |
Farkhondeh |
Happy, joyous |
فرمهر |
Farmehr |
Splendor of the sun |
فرناز |
FarnAz |
Splendid coquetry, glorious coquetry |
فرنیا |
FarniA |
Noble family; Having great ancestors |
فرنوش |
Farnoush |
– |
فرخ رو |
Farokhrou |
Beautiful face |
فرخروز/ فرخ روز |
Farokhrouz |
Splendid day |
فریّن |
Farrin |
Glorified |
فریّن چهر |
Farrinchehr |
– |
فرشیده |
Farshideh |
Bright, radiant |
فرزانک |
FarzAnak |
– |
فرزانه |
FarzAneh |
Wise |
فتّانه |
FatAneh (A) |
A temptress, seducer |
فاطمه |
FAtemeh / Fautemeh (A) |
A woman who weans her child; The name of Mohammad‘s daughter |
فردوس |
Ferdoss (A) |
Paradise |
فرشته |
Fereshteh |
Angel |
فریال |
FeryAl/FiryAl (A) |
Beautiful; Having a good voice; Name of a bird |
فتنه |
Fetneh |
Seduction |
فیلا |
FilA (G) |
Lover |
فیروزه |
Firouzeh/Feerouzeh/Firuzeh/Firoozeh |
Turquoise |
فلورا = فلور |
FlorA = Flor |
Flora |
فوژان |
FojAn/FozhAn |
A loud voice or sound |
فروغ |
Forough |
Splendor, light, brightness |
فروز |
Forouz/Foruz |
Shining, light |
فروزا |
ForouzA |
Shining |
فروزان |
ForouzAn |
Shining |
فروزنده |
Forouzandeh |
Shining |
G
|
Top
|
گلاره |
GelAreh (K) |
Pupil of the eye (in Kurdish) |
گلایل |
GelAyol |
A flower (Gladiola) |
گلاویژ |
GelAvizh (K) |
Name of a star |
قمر |
Ghamar (A) |
Moon |
غمزه |
Ghamzeh |
Coquetry |
قشنگ |
Ghashang |
Pretty |
قاسدک |
GhAssedak |
A flower (Dandelion) |
غزل |
Ghazal (A) |
A sonnet |
غزال |
GhazAl |
Gazelle |
غزاله |
GhazAleh |
Gazelle |
قدسی |
Ghodsi |
Holy, sacred, angel |
غنچه |
Ghoncheh |
Flower bud |
گیلدا |
GildA |
Gold |
گیسو |
Gisou/Guisoo |
Women’s hair, ringlet, tress |
گیسی |
Gisi/Guisi |
A fragrant rose |
گیتا |
GitA/GuitA |
A kind of song |
گیتی |
Giti/Guiti |
World, universe |
گوهر |
Gohar |
Gem, jewel |
گوهرشاد |
GoharshAd |
The founder of the Goharshad mosque who was the wife of the Timurid king Shahrokh and Teymour’s daughter-in-law |
گلاب |
GolAb |
Rose water |
گل افشار |
Golafsar |
Crown of flowers |
گل افشان |
GolafshAn |
Scattering flowers |
گلک |
Golak |
A plant (Micromeria) |
گلاره |
GolAleh |
A bunch of flowers |
گل اندام |
GolandAm |
Name of Persian queen (wife of Bahram Goor Sassani); beautiful body |
گلاره |
GolarA |
Gracing flowers |
گلاویز |
GolAviz |
Name of a plant (Fuchsia) |
گل آذین |
GolAzin |
Decorating flowers |
گلبهار |
GolbahAr |
A flower (Winter Aconite); Spring flower |
گلبان |
GolbAn |
Keeper of flowers |
گلبانو/ گل بانو |
GolbAnu |
Delicate and beautiful lady |
گلبرگ |
Golbarg |
Petal |
گلبو |
Golbu/Golboo |
Fragrant |
گلچهر |
Golchehr |
Essence of a flower (beautiful) |
گلچهره |
Golchehreh |
Face like a flower (beautiful) |
گلدار |
GoldAr |
Possessing roses, flowers |
گلدوز |
Goldooz/Goldouz |
Embroidered with flowers |
گلی |
Goli |
Rose-colored, rosy |
گلگون |
Golgoon/Golgoun |
Vermilion; A character in Shahnameh (Name of Shirin’s horse) |
گلمهر |
Golmehr |
Flower of kindness, love |
گلنام |
GolnAm |
Beautiful name |
گلنار |
GolnAr |
Flower of the Pomegranate tree; A character in Shahnameh (one of Ardavan’s maidens) |
گل نسرین |
Gol-nasrin |
Chamomile flowers |
گلنواز |
GolnavAz |
Keeper of flowers |
گلناز |
GolnAz |
Cute like a flower; A flower (Sun plant, Stonecrop) |
گلنسا |
GolnessA |
Daughter of a flower |
گلنوش |
Golnoush/Golnoosh |
A song from old Iranian music; Nectar |
گلپر |
Golpar |
Garden angelica |
گلپری |
Golpari |
Beautiful lady; fairy-like |
گلرنگ |
Golrang |
Rose-colored; Color of a flower |
گلریز |
Golriz |
A plant (Micromeria); Person scattering flowers |
گلرخ |
Golrokh |
Face like a flower; Rosy cheeked |
گلرو |
Golrou/Golru/Golroo |
Face like a flower |
گلسا |
GolsA |
One resembling a flower (as in beauty, or excellence) |
گلسان |
GolsAn |
One resembling a flower (as in beauty, or excellence) |
گلشاد |
GolshAd |
Happy |
گلشهر |
Golshahr |
A character in Shahnameh (PirAn’s wife and Jarireh’s mother) |
گلشن |
Golshan |
A flower garden |
گلشنک |
Golshanak |
A small flower garden |
گلشید |
Golshid |
Bright, shining flower, sun flower |
گلشیفته |
Golshifteh |
|
گردآفرید |
GordAfarid |
A character in Shahnameh (A female warrior who fought with Sohrab) |
گردیا |
GordiA |
A character in Shahnameh |
H
|
Top
|
حبیبه |
Habibeh (A) |
Beloved |
حدیقه |
Hadigheh |
Garden |
حدیث |
Hadiss (A) |
New |
هایده |
HAideh/HAydeh = HAyedeh(A) |
Repentant |
هیلا |
HailA/HaylA |
A bird (Merlin) |
هلاله |
HalAleh (K) |
Tulip |
هاله |
HAleh (A) |
Halo |
حلیمه |
Halimeh (A) |
Name of Mohammad‘s wet-nurse |
حامده |
HAmedeh (A) |
One who praises |
|
HamenAz |
? |
حمیده |
Hamideh (A) |
Praiseworthy |
حامی |
HAmi |
A protector |
حامیه |
HAmiyeh (A) |
A protector |
همراز |
HamrAz |
A friend to whom secrets are confided |
هانا |
HAnA/HAnA |
– |
حنا |
HanAh/HanA (A) |
The shrub henna |
هاني |
HAni/Honi (A) |
Happy |
هانيه |
HAnieh/Honieh (A) |
Happy |
|
HanAneh (A) |
Very kind |
حریره |
Harireh (A) |
Female cat |
هستی |
Hastee/Hasti |
Existence |
حاتفه |
HAtefeh (A) |
One who praises; a voice from heaven; a guardian angel |
حوّا |
HavvA (A) |
Eve |
هدیه |
Hediyeh |
Gift |
|
HeliA/HelyA |
Sun |
هنگامه |
HengAmeh |
Uproar, wonder, marvel causing admiration |
|
HidA |
Tranquil, quiet |
هیلا |
HilA (K) |
Name of a bird (sparrow-hawk) |
هیلدا |
HildA |
Strong; Forgiving |
هیوا |
HivA (K) |
Wish |
حدا |
HodA (A) |
Right guidance |
هما |
HomA |
Phoenix, A bird from fables (symbolizes good omen); Happy, joyous |
حمیرا |
HomairA/HomayrA |
Rosy cheek woman |
همای |
HomAy |
Happy, joyous; A character in Shahnameh (Goshtasb‘s daughter and Esfandiyar’s sister) |
حرمت |
Hormat (A) |
Honor |
هورشید |
Horshid |
Sunlight, sun |
حسنا |
HosnA (A) |
Goodness, beauty |
|
HoukAmeh/HukAmeh |
Kind hearted; a well-wisher |
حور |
Hour (A) |
Fairy |
حورا |
HourA (A) |
Nymph |
حوری |
Houri (A) |
Fairy |
حوریه |
Hourieh (A) |
Fairy |
حوروش |
Hourvash/Hurvash = Hourivash |
Fairy-like |
هوردخت |
Hurdokht/Hourdokht |
Daughter of the sun |
I
|
Top
|
ایده |
Ideh |
Idea; Name of a plant (Oleaster, silver berry, wild olive) |
ایمان |
ImAn (A) |
Faith |
ایران |
IrAn |
Iran |
ایران بانو |
IrAnbanu/IrAnbanoo |
An Iranian lady |
ایران دخت |
IrAndokht |
Daughter of Iran; Iranian girl |
ایرسا |
IrsA (G) |
Rainbow; Iris |
ایرسیا |
Irsia/Irsiya (G) |
Rainbow |
J
|
Top
|
جبّاره |
Jabbareh (A) |
Strong, firm |
جهان |
JahAn |
World |
جهان آرا |
JahAnArA |
Ornament of the world |
جهان بانو |
JahAn-banou |
Lady of the world; Queen of the world |
جهان دخت |
JahAndokht |
Daughter of the world |
جهان ناز |
JahAn-nAz |
Pride of the world |
جهان تاب |
JahAntAb |
Sun |
جلا |
JalA (A) |
Brightness |
جلیله |
Jalileh (A) |
Noble; Great |
جانان |
JAnAn |
Beloved |
جانفروز |
JAnfrouz |
– |
جنّت |
Jannat (A) |
Paradise |
جامک |
JAmak |
A character in Shahnameh (Jamshid‘s twin sister) |
جمیله |
Jamileh (A) |
Excellent talents |
جریره |
Jarireh |
A character in Shahnameh (Siavush’s first wife and Foroud‘s mother) |
جاودانه |
JAvdAneh |
Immortal; forever |
جوانه |
JavAneh |
Sprout, young |
جلوه |
Jelveh |
Loveliness |
جیران |
JeyrAn/JayrAn (T) |
Deer (in Azarbaijani) |
K
|
Top
|
کمند |
Kamand |
Lasso; a lock of hair |
کامینه |
KAmineh |
Desire, wish |
کاناز |
KAnAz |
The base of the stem of a bunch of dates or grapes which joins to the main branch or tree |
کتانه |
KatAneh |
? |
کتایون |
KatAyoun |
A character in Shahnameh (Goshtasb‘s wife and Esfandiar’s mother) |
کیهان |
KayhAn |
World |
کیهان بانو |
KayhAn-banu/Kayhan-banou |
Name of a Sassanid princess (Yazdgerd III’s daughter) |
کژال |
KazhAl (K) |
|
کاژیره |
KAzhireh |
Wild saffron |
کرشمه |
Kereshmeh |
A wink, coquetry; a charm |
خدیجه |
Khadijeh (A) |
Mohammad‘s wife |
خندان |
KhandAn |
Smiling |
خنده |
Khandeh |
Laughter; smile |
خاطره |
KhAtereh |
Memory |
خاتون |
KhAtoon |
Lady |
خاور |
KhAvar |
Name of women during Sassanid era; Splendor, light, brightness; The place where the sun rises |
خاوردخت |
KhAvar-dokht |
Name of women during Sassanid era; Daughter of light |
خزر |
Khazar |
– |
خینا |
KhinA |
Sweet voice, song |
خنیا |
KhoniyA/KhoniA |
Melody, song |
خورشاد |
KhorshAd |
Sun |
خورشید |
Khorshid |
Sun |
خورشید بانو |
Khorshid-banou |
A lady as radiant as the sun |
خوروش |
Khorvash |
Like the sun (beautiful) |
خجسته |
Khojassteh |
Royal |
خوشه |
Khousheh |
The constellation Virgo; a cluster or bunch of grapes or dates |
کیانا |
KiAnA |
Elements of nature |
کیان دخت/ کیاندخت |
KiAndokht |
King’s daughter |
کیدرا |
KidrA |
– |
کیمیا |
KimiyA / KimiA (A) |
Alchemy; elixir; |
کبری |
KobrA (A) |
Major |
کلاله |
KolAleh |
A handful of flowers |
کترا |
KotrA |
? |
کوکب |
Kokab (A) |
Star, celestial body; Name of a flower (Dahlia); Name of star in the Ursa Minor constellation. |
L
|
Top
|
لبینا |
LabinA |
A certain musical mode of old Iranian music |
لادن |
LAdan |
A flower (Nasturtium, Indian cress) |
لاله |
LAleh |
Tulip |
لطیفه |
Latifeh (A) |
Delicate, gentle, kind |
لعیا |
La’yA (A) |
Name of an angel |
لیان |
LayAn |
Bright, shining |
لیلا |
LaylA/LeylA/LailA/LeilA (A) |
Nocturnal |
لیلی |
Layly/Leily/Laily/Laili/Layli/Leili (A) |
Nocturnal, one who does anything by night |
لیلیا |
LayliyA/LailiyA |
Night in Zand |
لیدا |
LidA |
Lady |
لیلا/ لی لا |
LilA |
The lilac tree |
لیلاس/ لی لاس |
LilAs = LeylAs/LaylAs |
Name of place in Hamedan Province |
لیلوپر |
Lilupar |
The water-lily |
لیلی/ لی لی |
Lily/Lili |
A flower (Lily) |
لینا |
LimA |
Name of a place in the Gilan Province |
لیما |
LinA/LenA (A) |
Tender |
لُعبت |
Lobat (A) |
Doll |
لوما |
LomA (A) |
Luma |
M
|
Top
|
مدینه |
Madineh (A) |
Name of a city |
مائده |
MAedeh |
One of the sura’s of the Koran |
مها |
MahA |
Crystal |
ماه آفرد |
MAh-Afarid |
Characters in Shahnameh (Iraj’s wife and Manouchehr’s mother; name of Tour’s wife; also name of one of Bahram-gur’s wives) |
مهان |
MahAn |
Moons; fair ones; beloved ones; A character in Shahnameh (Rostam‘s daughter and Giv‘s wife) |
مهستی |
Mahasti |
The moon’s being |
مهبانو |
MAhbanoo = Mahbanoo |
Moon lady; beautiful lady |
محبوبه |
Mahboubeh |
Well loved, dearest |
مهداد |
MahdAd |
Bestowed by the moon |
مهدیس |
Mahdis/MAhdis |
Like the moon, beautiful |
مهدیه |
Mahdiyeh/Mahdieh (A) |
A gift |
مهدخت |
Mahdokht |
Daughter of the moon |
ماهدخت |
MAhdokht |
Daughter of the moon |
مهفام |
MahfAm |
The color of the moon; luminous |
مهین |
Mahin/Maheen |
Greatest |
مهین بانو |
Mahin-banu / Mahin-banoo |
Name of a character in Nezami’s “Khosrow & Shirin” |
مهیندخت |
Mahin-dokht |
– |
مهجبین |
Mahjabin/Mahjabeen (A) |
One with a forehead as luminous as the moon (beautiful) |
مهلا |
MahlA |
Friendly |
مهلقا/ مه لقا |
MahleghA/MahlaghA (A) |
Face of the moon; Fair as the moon |
مهراز |
MahrAz |
Secret of the moon |
مهرخ |
MAhrokh |
Whose face is like the moon, beautiful |
مهکامه |
MahkAmeh |
Wishing for the moon |
مه منیر |
Mahmonir |
Shining moon |
مهناز |
MahnAz |
The moon’s glory |
مهنوش |
Mahnoosh |
Always beautiful |
ماهرخ |
MAhrokh |
Whose face is like the moon, beautiful |
ماهرخسارر |
MAhrokhsAr |
Whose face is like the moon, beautiful |
ماهرو |
MAhroo |
Whose face is like the moon, beautiful |
مهسا |
MahsA |
One resembling the moon (as in beauty) |
مهسان |
MahsAn |
One resembling the moon (as in beauty) |
مهشاد |
MahshAd = MAhshid |
Moonlight |
مهشید |
Mahshid |
Moonlight |
مه سیما |
MahsimA = MAhsimA |
One’s face resembling the moon (as in beauty) |
مهسو |
Mahsoo/Mahsu/Mahsue |
Moonlight |
مهتا |
MahtA |
One resembling the moon (as in beauty) |
مهتاب |
MahtAb |
Moonlight |
مهتاج |
MahtAj = MAhtAj |
Crown of the moon |
مهوش |
Mahvash |
One resembling the moon (as in beauty) |
محیا |
MahyA (A) |
Life |
مهزاد |
MahzAd = MAhzAd |
Child of the moon |
ملکه |
Malakeh |
Queen |
ملکه جهان |
Malekjahan |
Queen of the world |
ملیح |
Malih (A) |
Beautiful |
ملیحه |
Maliheh (A) |
Beautiful |
ملیسا |
MalisA/MalissA= MelisA/MelissA (G) |
Balm, Lemon balm, mint; Honeybee (in Greek) |
ملوس |
Maloos |
Pretty; soft |
مامک |
MAmak |
A little mother; Kind and lovable mother |
مامیسا |
MAmisA |
Name of a flower (Pincushion flower) |
مانا |
MAnA |
Alike, similar; also name of a God |
ماندا |
MAndA = MAndAn = MAndAnA |
Black amber; Name of a queen (Kourosh the Great’s mother, who wasKamboojieh‘s wife) |
ماندیس |
Mandis |
– |
مانی |
MAnee/MAni |
A painter who later claimed to be a prophet |
مانلی |
MAneli = MAnli |
Stay for me (in Mazandarani) |
مانیا |
MAniA |
– |
منیژه |
Manizheh/Maneezheh |
A character in Shahnameh (AfrAsiyAb‘s daughter and the love of Bijan) |
منصوره |
Mansoureh (A) |
Defended, protected by God |
منظر |
Manzar (A) |
Beholding; face, visage |
مرجان |
MarjAn |
Coral |
مرجانه |
MarjAneh |
Coral |
مراجل |
MarAjel |
– |
ماریه |
MAriyeh (A) |
Name of one of Mohammad’s wives |
مرمر |
Marmar |
Marble |
مارال |
MArAl (T) |
Red deer |
مریم |
Maryam/Mariam |
A flower (Tuberose) |
مرضیه |
Marzieh (A) |
Satisfactory, agreeable |
معصومه |
Masoumeh/Massoumeh(A) |
Sinless, innocent |
مستانه |
MastAneh |
Drunken (More like joyful) |
مستوره |
Mastoureh (A) |
Veiled, chaste |
|
MavA |
? |
میثمه |
Maysameh/Maisameh (A) |
Beauty |
مهرا |
MehrA |
? |
مهرآفرین |
MehrAfarin |
Creator of kindness |
مهرک |
MehrAk |
Small glorious sun; Name of a Sassanid princess |
مهران |
MehrAn |
Name of a river |
مهراندخت |
MehrAndokht |
– |
مهرانه |
MehrAneh |
– |
مهرانگیز |
MehrAngiz |
To cause affection |
مهرآرا |
MehrArA |
Adorning the sun |
مهرآسا |
MehrAsA |
Like the sun, beautiful |
مهراور |
MehrAvar |
Bearer of kindness and affection |
مهراوه |
MehrAveh |
– |
مهربانو |
MehrbAnoo |
Kind Lady |
مهردخت |
Mehrdokht |
Daughter of the sun |
مهری |
Mehri |
Sun; also Affectionate, kind; full of light |
مهرناز |
MehrnAz |
The sun’s glory |
مهرنوش |
Mehrnoosh |
Full of love, Drunk with love |
مهرسا |
MehrsA |
– |
مهرشید |
Mehrshid |
Shining sun |
مهرورز |
Mehrvarz |
Kind |
مهروش |
Mehrvash |
Like the sun |
مهرزاد |
MehrzAd |
Born of the sun |
ملاحت |
MelAhat |
Elegance, beauty |
ملیکا |
MelicA/MelikA (G) |
A plant (Melic grass); Name of Imam Mahdi’s(12th Imam of Shi’ites) mother who was the granddaughter of the Roman Emperor of the time |
ملودی |
Melodi/Melody |
Melody |
مرسده |
Mercedeh/Mersedeh |
Iranian queen |
مشیا |
MeshiA |
Mortal (in Zand); Eve |
میچکا |
MichkA/MitchkA |
Little bird (in MAzandarAni dialect) |
میلا |
MilA |
Stork (in MAzandarAni) |
میلی |
Mili |
A cat |
میهن |
Mihan |
Country, homeland |
میهن یار |
MihanyAr |
Homeland friend |
مینا |
MinA |
Enamel, blue glass (lapis lazuli); An herbal plant (Tansy) |
مینو |
Minoo |
Paradise, heaven |
میثاق |
MisAgh (A) |
A promise |
میشا |
MishA |
Forever in bloom; the plant houseleek |
میترا |
MitrA |
Name of deity worshipped by ancient Iranians (goddess of loving kindness) |
ملود |
Molood/Molude |
One who is born |
ملوک |
Molouk/Moluke (A) |
Kings |
مونا |
MoonA/MunA |
Name of a God (in Zand) |
مونا |
MonA (A) |
Wish, desire |
منوّر |
Monavar (A) |
Illuminated, enlightened; bright, brilliant |
منیلا |
MonilA (A) |
One who obtains; To accomplish one’s wish |
منیر |
Monir/Moneer (A) |
Shining |
منیره |
Monireh/Moneereh (A) |
Shining |
مروارید |
MorvAreed |
Pearl |
موژان |
MozhAn/MojAn |
A narcissus |
مژده |
Mozhdeh/Mojdeh |
Good news |
مژگان |
MozhgAn/MojgAn |
Eyelashes |
موجان |
MujAn/MoujAn |
A beautiful eye |
N
|
Top
|
نادره |
NAdereh (A) |
Rare |
نادی |
NAdi (A) |
One who calls out |
نادیا |
NadiA |
Desire, wish; One who calls out |
نفیسه |
Nafiseh (A) |
Precious, exquisite |
نغمه |
Naghmeh |
Melody, song, tune |
نهال |
NahAl |
A young plant |
نهاله |
NahAleh |
A young plant |
ناهید |
NAhid |
A star, the planet Venus; A character in Shahnameh (Goshtasb‘s wife and EsfandiyAr’s mother which was also known as Katayoon) |
ناهیده |
NAhideh |
– |
ناجی |
Naji (A) |
A confidant, partner in a secret |
نجلا |
NajlA (A) |
Large eye |
نجمه |
Najmeh |
Fruit of the tamarisk; One of the names of Imam Reza’s (8th Emam of Shi’ites) mother |
نجوی/ نجوا |
NajvA (A) |
A secret |
نکیسا |
NakisA |
A musician during the Sassanid Dynasty |
ناناز |
NAnAz |
Delicate |
نرگس |
Nargess |
A flower (Narcissus ) |
نارین |
NArin (T) |
Fresh, shining, clear, elegant |
نرجس |
Narjis |
Name of Imam Mahdi’s mother |
نرمین |
Narmin (K) |
A flower; delicate, soft; slender (having a good figure) |
نرمینه |
Narmineh |
Delicate, soft |
نارسیس |
NArsis |
A flower |
نشید |
Nashid |
Song, poetry |
نشوا |
NashvA |
Wild plum |
نسیم |
Nasim/Nassim/Nasseem/Naseem (A) |
Breeze |
نسرین |
Nasrin/Nassrin/Nassreen/Nasreen |
A flower (a wild rose) |
نسترن |
NastarAn |
A flower much like a wild rose (dog rose) |
نوا |
NavA |
Voice, sound; a certain musical tone or mood (dastgah) of Persian music |
نوال |
NavAl (A) |
A gift |
نواز |
NavAz |
One who caresses, soothes |
نویده |
Navideh |
Good news |
نیّر |
Nayyer |
Radiant |
نیّره |
Nayyereh |
Radiant |
ناز |
NAz |
A flower (Sun plant, Stonecrop); Glory; cute; coy; elegance; sweetheart |
نازآفرین |
NAzAfarin |
Producing delight; born from pride |
نازک |
NAzak |
A plant (Crassula); cutie, sweetie |
نازنین |
NAzanin |
Sweetheart; Lovable, beloved |
نازبانو |
NAzbanoo |
Graceful lady |
نازبو |
NAzboo |
Basil |
نازدانه |
NAzdAneh |
Sweetheart |
نازدخت |
NAzdokht |
Graceful girl |
نازگل |
NAzgol |
Beautiful flower |
ناژین |
NAzhin |
Name of a tree |
ناژو |
NAzhu |
A pine tree |
نازیلا |
NAzilA/NazillA |
Cute; coy; sweetheart; elegance |
نازینه |
NAzineh |
Cute; coy; sweetheart |
نظیره |
Nazireh (A) |
Anything dedicated to God in consequence of a vow |
نازیتا |
NAzitA |
– |
نازلی |
NAzli (T) |
Coquettish; glory; elegance; sweetheart |
نازنوش |
NAznoush/NAznoosh |
– |
نازپری |
NAzpari |
A character in Shahnameh (Bahram gur’s wife) |
نازتا |
NAztA |
Sweetheart |
نازو |
NAzu |
Name of melodious bird; turtledove |
نازی |
NAzy/NAhzi |
Cute; coy; sweetheart |
نگار |
NegAr |
Sweetheart |
نگارین |
NegArin |
Beloved |
نگاه |
NegAh |
Look |
نگان |
NegAn |
Name of a brave woman who fought against the Arab invasion of the Iran; Good destiny |
نگین |
Negin |
The precious stone on a ring or other Jewelry |
ندا |
NedA |
Voice, call |
نسا |
NesA/NessA |
Woman; lady |
نشاط |
NeshAt (A) |
Joy |
نزهت |
Nez-hAt (A) |
Joy |
نیاز |
NiAz |
– |
نیلگون |
Nilgoon |
Resembling the blue of the sky |
نیلوفر |
Niloufar/Nilufar = Niloupar/Nilupar |
A flower (Morning glory, Water-lily) |
نیکا |
NikA |
Good, beautiful, elegant; Name of a river in Iran |
نیکدل |
Nikdel |
Kind hearted; good soul |
نیکدخت |
Nikdokht |
Good girl |
نیکی |
Niki |
Goodness; beauty, elegance |
نیکی |
Nikoo/Nikou/Niku |
Good; Beautiful, elegant |
نیکی ناز |
Nikoo-naz/Nikou-naz |
Good, beautiful gestures |
نیکناز |
NiknAz |
Good, beautiful gestures |
نیکپر |
Nikpar |
– |
نیکتا |
NiktA |
Good |
نینا |
NinA/NeenA (K) |
– |
نیرا |
NirA (Z) |
Fire in Zand |
نیسا |
NisA |
Name of the daughter of a Parthian king (Mehrdad) |
نیسیا |
NissiA |
– |
نیوشا |
NiushA/NiyushA/NiyooshA |
A listener |
نیوشه |
Niusheh/Niyusheh |
A listener |
نیاز |
NiyAz |
Need |
نوبر |
Nobar |
Fresh fruits newly ripe |
نوگل |
Nogol |
New flower |
نور |
Noor/Nour |
Light |
نورا |
NoorA/NourA |
Light |
نورانگیز |
Noorangiz/Nourangiz |
Radiant |
نوشا |
NoushA/NooshA/NushA |
Rainbow; sweet, pleasant, cheerful; Name of a Sassanid princess (Narsi’s daughter) |
نوشه |
Noushah/Nushah |
A character in Shahnameh (Nersi’s daughter) |
نوشابه |
NoushAbeh/NushAbeh |
A character from NezAmi’s “Eskandar-nameh”(name of a queen); the water of life |
نوشآفرین |
NoushAfarin |
Creator of joy |
نوشبر |
Noushbar |
Honey |
نوشین |
Noushin/Nushin |
Sweet, pleasant |
نوشینه |
Noushineh/Nushineh |
Pleasant wine; A musical tone/mood of old Persian music |
نوین |
Novin |
The most excellent in anything |
نویسه |
Noviseh |
Rainbow |
نوژان |
Nozhan/Nojan (K) |
A pine tree; A flower bud (in Kurdish) |
O
|
Top
|
الدوز |
Oldouz /Uldouz/ Uldooz / Oldooz |
A Azeri/Azerbaijani name meaning star |
الفت |
Olfat |
Friendship |
اولیا |
OliyA |
Friends (of God) |
امید |
Omid/Omeed |
Hope |
امیده |
Omideh/Omeedeh |
Hope |
ارانوس |
Oranous |
Uranus, one of the 9 solar planets |
ارکیده |
Orchideh/Orkideh |
Orchid |
عذرا |
OzrA = Azra (A) |
A virgin; the sign Virgo; Name of a character in `Vameq and Ozra’ by Onsori |
P
|
Top
|
پدیده |
Padideh |
A phenomenon |
پاکنوش |
PAknoush |
Pleasant |
پاکسیما |
PAksimA |
Innocent face |
پالیز |
PAliz |
Garden |
پانیذ |
PAniz |
Sugar-candy, sugar |
پانویه |
PAnuyeh/PAnouyeh |
– |
پان ته آ / پانته آ |
PAntehA/PAnteA/PontehA/PonteA = Ponti |
Name of the wife of Kourosh‘s (Achaemenid) general (AryAsb); Strong, stable |
پاپلی |
PApoli |
Butterfly (in Mazandarani) |
پرند |
Parand |
Silk |
پرندین |
Parandin |
Silky |
پرندیس |
Parandis |
Silk-like |
پرنگ |
Parang (K) |
A pendant |
پرستان |
ParastAn |
A bird resembling a peacock; worshippers |
پرسته |
Parasteh |
Any object of worship |
پرستو |
Parastoo/Parastu |
A bird (Swallow) |
پرستوک |
Parastook/Parastuk |
A bird (Swallow) |
پردیس |
Pardis |
Paradise |
پرگل |
Pargol |
Soft as a petal of a flower |
پری |
Pari |
Fairy |
پری دخت |
Paridokht |
Daughter of a fairy |
پریچهر |
Parichehr |
Essence of a fairy (beautiful) |
پریچهره |
Parichehreh |
Having a face like a fairy (beautiful) |
پریجهان |
ParijahAn |
– |
پریما |
ParimA |
– |
پرین |
Parin |
Fairy-like |
پریناز |
ParinAz |
Good virtues |
پرینوش |
Parinoush/Parinoosh |
– |
پری رو |
Pariroo |
Having a face like a fairy (beautiful) |
پریسا |
ParisA |
Like a fairy |
پریسان |
ParisAn |
Like a fairy |
پریساتیس |
ParisAtis/Parysatis |
Name of Persian queen (King Darius II’s wife, aka ProshAt); Fairy-like |
پریشاد |
ParishAd |
– |
پرسون |
Parsoon |
Halo of the moon |
پریور |
Parivar |
Truthful; orthodox |
پریوش |
Parivash |
Fairy-faced (beautiful); Name of a flower (periwinkle, Madagascar periwinkle) |
پریا |
PariyA/PariA |
Fairy-like |
پریناز |
ParinAz |
A fairy’s sweetheart |
پریشم |
Parisham |
Silk |
پریسیما |
ParisimA |
Face like a fairy |
پریسوز |
Parisuz/Parisouz |
Name of a temple built by Khosrow Parviz |
پریزاد |
ParizAd |
– |
پرخیده |
Parkhideh |
– |
پرمیدا |
PArmidA |
= PArmis /Parmis |
پارمیس |
PArmis /PArmys = Parmis |
Name of Kourosh the Great’s granddaughter (Bardia’s daughter) who became one of the wives of the Persian king Darius the Great. |
پارمین |
PArmin |
– |
پرمون |
Parmoon |
Ornament, decoration with gold, silver and jewels |
پرنا |
ParnA |
Painted or embroidered silk |
پرناز |
ParnAz |
– |
پرنیا |
ParniA |
Silk |
پرنیان |
ParniAn |
Fine painted silk |
پارنیز |
PArniz |
? |
پرنو |
Parnou/Parnu/Parnoo = Parnoon |
Fine painted silk |
پارسادخت |
PArsA-dokht |
Pure, chaste, devout, holy |
پرتو |
Parto |
Ray of light |
پروا |
ParvA |
Desire, affection |
پروان |
Parvan |
A character in Shahnameh (Giv‘s wife); Flue of silk |
پروند |
Parvand |
|
پروانه |
ParvAneh |
Butterfly |
پرور |
Parvar |
– |
پروه |
Parveh |
Pleiades |
پروین |
Parvin |
Name of a constellation (Pleiades) |
پسند |
Pasand |
Praised; approved; agreeable; excellent |
پاتونه |
PAtune/PAtoon/Potune/Potoon |
A falcon marked with a distinguishing sign |
پگاه |
PegAh |
Dawn |
پلاگه |
PelAgeh |
? |
پرشه |
Persheh (K) |
A spark |
پرشنگ |
Persheng = Pershang (K) |
A spark; Name of a star; Happiness |
پیمانه |
PeymAneh |
Wine cup |
پیموده |
Peymoudeh |
A draught of wine |
پیوند |
Peyvand |
A joint, a connection |
پژواک |
PezhvAk |
An echo |
پیچک |
Pichak |
A flower (Glorybind, Bindweed) |
پیراسته |
PirAsteh |
Adorned |
پیرایه |
PirAyeh |
Ornament, decoration; beauty |
پیروزدخت |
Pirouzdokht |
– |
پیروزه |
Pirouzeh |
Turquoise |
پروچیستا |
PorochistA = PourochistA (Z) |
Name of the daughter of Zartosht |
پرشاد |
PorshAd |
Very happy |
پونه |
Pouneh/Pooneh/Puneh |
A plant (Wild mint) |
پونل |
Pounel/Poonel/Punel |
Name of a place in GilAn Province |
پوپک |
Poupak |
A kind of bird (Hoopoe) |
پوپه |
Poupeh |
A kind of bird (Hoopoe) |
پوران |
PourAn |
A successor |
پوران دخت |
PourAndokht/PurAndokht |
Daughter of Khosrow Parviz Sassani, sister of Azarmidokht, and 1st Queen who ruled over the Sasanian Empire |
پوری |
Pouri |
A successor |
پروشات |
ProshAt |
Name of Persian queen (King Darius II’s wife, aka Parysatis); very happy |
پروسکا |
ProuskA |
A Kurdish name |
پورکار |
Purkar/Pourkar |
Name of a wife of Bahram-gur |
R
|
Top
|
ردیمه |
Radimeh = Redimeh |
Name of Achaemenid queen (Cambyses‘ wife and Houtan’s daughter) |
رادنوش = رادانوش |
RAdnoosh = RAdAnoosh |
|
رایکا |
RaeekA/RAikA = RAykA/RykA |
Beloved, wished for, desired ; Lovable |
راحیل |
RAhil (A) |
Rachel; Name of Joseph’s mother |
رفا |
RafA (A) |
Happiness; prosperity |
رها |
RahA |
Free |
رهادخت |
RahA-dokht |
Free girl |
راحله |
RAheleh (A) |
A traveler |
راهله |
RakhshA |
Shining, flashing |
رخشاد |
RakhshAd |
Happy face |
رخشان |
RakhshAn |
Flashing |
راما |
RAmA (Z) |
Name of deity worshipped by ancient Persians (joy) |
رعنا |
RanA (A) |
Elegant, of elegant stature |
رامک |
RAmak |
Name of women during Sassanid era; cheerful |
رامبهشت |
Rambehesht |
Wife of Sassan |
رامدخت |
RAmdokht |
Quiet, obedient girl |
رامش |
RAmesh |
Rest; cheerfulness |
رامینا |
RAminA |
Tall stature |
رامین دخت |
RAmindokht |
Quiet, peaceful girl |
رامینه |
RAmineh |
Quiet, peaceful |
رامونا |
RAmonA |
– |
رسا |
RasA |
Expressive |
راسن |
RAsan |
Name of a plant |
رشا |
RashA (A) |
A fawn |
رشاد |
RashAd |
Name of a plant (Rock cress, wall cress) |
رشیا |
RashiA/RashiyA |
Right; true |
راشین |
RAshin |
Possessor of harvests of wheat and barley |
راستا |
RAstA |
Right; true |
راستاک |
RAstAk |
A young sapling |
راستینه |
RAstineh |
True, real |
روا |
RavA |
Worthy; pleasant, agreeable; obtaining one’s desire |
راوک |
RAvak |
Purest and best of a thing |
روان |
RavAn |
Soul, spirit |
راز |
RAz |
Secret |
رازک |
RAzak |
Name of a plant (Hop, Wild hop) |
رازان |
RAzAn (K) |
Adorned |
راضیه |
RAzieh (A) |
Content, pleased |
ریحان |
RayhAn |
Basil |
ریحانک |
ReyhAnak |
A plant (Wild basil savory) |
ریحانه |
RayhAneh |
A flower |
راضیه |
RAzieh (A) |
Content; agreeable |
رزما |
RazmA |
Warrior |
رضوان |
RezvAn (A) |
Paradise |
ریکا |
RikA |
Loved; a beloved object |
ریما |
RimA/ReemA (A) |
White antelope |
ریماز |
RimAz |
A light and rare garment |
ریتا |
RitA (G) |
Black pearl |
رباب |
RobAb |
A rebeck (a musical instrument); White cloud |
ربابه |
RobAbeh (A) |
Name of an instrument |
رُدگون |
Rodogune/Rodogoon |
Bright red, vermilion; Name of a Parthian (Ashkanian) princess; also name of a couple of Achaemenid princesses; name of Darius I’s mother |
رقیّه |
Roghayyeh (A) |
Gentle; Name of one of Mohammad‘s daughter |
رجاء |
RojA (A) |
Hopeful |
رخند |
Rokhand |
? |
رخساره |
RokhsAreh |
Face |
رخسارا |
RokhsArA |
Beautiful face |
رخشا |
RokhshA |
Shining |
رخشاد |
RokhshAd |
Happy face |
رخشان |
RokhshAn = RokhsAn/Rokhsun |
=RoksAna/RoxAna |
رونق |
Ronagh (A) |
Beauty |
روناک |
RonAk (K) |
Shining |
روح انگیز |
Roohangiz |
Pleasing to the spirit |
روزچهر |
Roozchehr |
– |
روشن |
Roshan |
Bright |
روشنا |
RoshanA |
Light |
روشنک |
Roshanak |
A character in Shahnameh (DArA’s daughter); Small light; a torch bearer |
روشانه |
RoshAneh |
Roxanna |
|
RostA |
– |
رویا |
RouyA |
Growing, anything that grows |
رکسانا |
RoxAnA/RoksAnA = RoksAneh |
Light; Name of Alexander the Great’s wife, who was Dariush II’s (Achaemenid) daughter |
رویا |
RoyA (A) |
Dream, vision |
روژان |
RozhAn = RojAn (K) |
Light, day |
روژین |
Rozhin/Ruzhin (K) |
Dawn; light |
روژینا |
RozhinA/RuzhinA (K) |
Light |
رودابه |
RudAbeh/Roudabeh |
A character in ShAhnAmeh (Rostam‘s mother and Zal’s wife); Luminous child |
روجا |
RujA/RoujA |
Morning star (in Mazandarani) |
رومینا = رمینا |
RuminA/RouminA = Romina |
Polished, cleaned, brightened |
S
|
Top
|
صبا |
SabA (A) |
Zephyr; a gentle breeze; east wind |
صابره |
SAbereh (A) |
Patient |
صدف |
Sadaf (A) |
Sea shell |
صدیقه |
Sedigheh (A) |
A sincere friend |
سعیده |
Saeedeh (A) |
Happy, prosperous, lucky |
صفا |
SafA |
Purity, clearness; joy; pleasure; Name of a melody in Persian music (a gusheh of dastgah-e Shur) |
صفیّه |
Safiyeh (A) |
True friend |
صفورا |
SafourA (A) |
Name of the wife of Moses |
ساغر |
SAghar |
Wine cup |
ساقی |
SAghi |
Wine bearer |
سحر |
Sahar (A) |
Dawn |
سحرناز |
SaharnAz |
Glory of dawn |
صهبا |
SahbA (A) |
Wine |
ساحل |
SAhel (A) |
Beach, shore |
|
SAhereh (A) |
Awake |
سهی |
Sahi = Sohi |
Fresh; A character in Shahnameh (Name of the wife of Iraj) |
سلا |
SalA |
Song |
سلما |
SalmA (A) |
Sweetheart; peaceful |
سلمه |
Salmeh |
Name of a plant |
سلامه |
SalAmeh |
– |
سلیمه |
Salimeh (A) |
Perfect |
سالومه |
SAlomeh |
Salomeh |
سماء |
SamA (A) |
To listen; also the circle dance done by whirling dervishes |
سمن |
Saman |
Jasmin |
سمانه |
SamAneh |
Name of a bird (Quail) |
سمنه |
Samaneh |
A plant (Corn salad, Lamb’s lettuce) |
سمنبر |
Samanbar |
Fragrant, one who carries Jasmin |
سمناز |
SamannAz |
– |
ثمر |
Samar (A) |
Result, reward |
ثمره |
Samareh (A) |
Result, reward |
سامه |
SAmeh |
An oath |
سامیه |
Samieh (A) |
Noble woman |
ثمیلا |
SamilA = Samileh (A) |
Anointed with surmeh/surma |
ثمن |
Samin/Sameen (A) |
Precious, expensive |
ثمینا |
SaminA/SameenA |
|
سمینه |
Samineh (A) |
A delicate thing |
سمیرا |
SamirA (A) |
An entertaining female companion; A medicinal plant; a woman with wheat/tawny color skin tone |
سمیره |
Samireh |
A line drawn; written |
سمراد |
SamrAd/Samrod |
Imagination, thought, fancy |
صنم |
Sanam (A) |
Idol |
ساناز |
SAnAz (T) |
Rare; a flower |
سانوا |
SAnovA |
Eloquent speaker |
سارا |
SArA (A) |
Sarah; pure, excellent (applied to gold, ambergris, musk) |
سارنگ |
SArang |
Name of a bird; also a musical instrument |
ساره |
SAreh |
Name of one of Prophet Abraham’s wives; A Starling (bird) |
سارینا |
SArinA |
Pure |
سروند |
SarvAd |
Ode, song |
سرور |
Sarvar |
Master |
سروناز |
SarvenAz |
A tall cypress-tree ; a woman with a beautiful figure; a sweetheart |
سروین |
Sarvin |
A cypress-tree |
ستّاره |
SattAreh (A) |
Concealer |
ساویس |
SAvis |
A valuable thing |
سایه |
SAyeh |
Shade, Shadow |
ساینا |
SAyenA = SAinA/SAenA (Z) |
The fabled bird “Simorgh”/”Simurgh” |
صدا |
SedA (A) |
Sound, echo, call |
سیتا |
SeetA/SitA |
? |
صنوبر |
Senobar |
Name of a tall tree (Poplar) |
سپهرم |
Sepahram |
– |
سپنتا |
SepantA |
Holy |
سپیدا |
SepidA |
|
سپیده |
Sepideh |
Dawn (the first appearance of light in the morning) |
سپینود |
Sepinood/Sepinoud = Sapinud/Sapinoud |
A character in Shahnameh (An Indian princess who became one of Bahram-gur’s wives) |
ستاه |
SetAh |
A star; name of a note in music |
ستاره |
SetAreh |
Star |
سزانه |
SezAneh |
Worthy |
شباهنگ |
ShabAhang |
The morning-star; Nightingale |
شبنم |
Shabnam |
Dew |
شبپر |
Shabpar |
Dew |
شبناز |
ShabnAz |
|
شادآفرین |
ShAdAfarin |
– |
شادان |
ShAdAn |
Happy, joyful |
شادی |
ShAdee/ShAdi |
Happiness |
شاده |
ShAdeh |
Glad |
شده |
Shadeh (A) |
Honey |
شادمان |
ShAdmAn |
Joyful |
شادناز |
ShAdnAz |
– |
شفق |
Shafagh (A) |
Twilight |
شقایق |
ShaghAyegh (A) |
A flower (Poppy) |
شاهگل |
Shahgol |
– |
شاهنگ |
ShAhang |
Queen bee |
شاهد |
ShAhed |
|
شهین |
Shahin/Shaheen |
Royal; Name of a musical instrument |
شهلا |
ShahlA |
A dark-eyed woman |
شاهپری |
ShAhpari |
Ambergris |
شاهوش |
ShAhvash |
A royal maiden |
شاهزاده |
ShAhzAdeh |
Princess |
شهناز |
ShahnAz |
The king’s loved/favorite one; Name of a piece in Iranian music (a gusheh of dastgah-e Shur) |
شهنواز |
ShahnavAz |
The king’s musician |
شهرا |
ShahrA |
– |
شهرناو |
ShahrbAnou |
Name of a Persian princess (Yazdgerd IIIs’s daughter and Emam Hossein’s wife) |
شهرود |
Shahrood/Shahroud |
A character in Shahnameh (Sohrab‘s wife, and Borzu’s mother) |
شهرناز |
ShahrnAz |
A character in Shahnameh (Jamshid‘s sister) |
شهرنواز |
ShahrnavAz |
A character in Shahnameh (Another name for ShahrnAz, Jamshid‘s sister) |
شهرنوش |
Shahrnoosh/Shahrnoush |
? |
شهرزاد |
ShahrzAd |
Main character in the book 1001 Nights; City-born |
شیدا |
ShaidA/ShaydA/SheydA |
Lovesick, in love |
شکیبا |
ShakibA |
Extremely patient |
شالیزه |
Shalizeh |
Of rice fields |
شمس |
Shams |
Sun |
شمیلا |
ShamilA (A) |
Innate good quality; Great lady |
شمیم |
Shamim (A) |
Fragrant, perfume |
شمین |
Shamin |
Fragrant |
شمیسا |
ShamisA |
Light |
شمسی |
Shamsi |
Solar |
شمیا |
ShamyA |
Heaven |
شاندیز |
ShAndiz/Shawndiz |
Name of a place near Mashad |
شهپر |
Shahpar |
The longest feather in a bird |
شاپرک |
ShAparak |
Butterfly |
شراره |
SharAreh |
Single spark |
شریفه |
Sharifeh/SharifA (A) |
Noble; holy |
شرمین |
Sharmin |
Modest |
شاورد |
ShAvard |
Halo |
شاوه |
ShAveh (K) |
Name of a bird (from the nightingale species) |
شایا |
ShAyA |
Worthy, deserving |
شایان دخت |
ShAyAndokht |
Worthy, deserving, meriting girl |
شایسته |
ShAyesteh |
Worthy, honorable |
شروین |
Shervin = Sharvin |
The fort of Shirvan |
شیبا |
ShibA |
Gold; clear |
شیده |
Shideh |
Bright, luminous; the sun |
شیدخت |
Shidokht |
Luminous girl |
شیدوش |
Shidoush |
Like the sun |
شیدرخ |
Shidrokh |
Luminous face |
شیفته |
Shifteh |
Enamored, fascinated, charmed, captivated |
شیما |
ShimA (A) |
Lady with a mole; Name of Halimeh’s (Mohammad‘s wet-nurse) daughter |
شیراز |
ShirAz |
Shiraz |
شیردخت |
Shirdokht |
Brave lady |
شیرین |
Shirin |
Sweet; pleasant, gentle; delicate; A character in Shahnameh (Khosrow Parviz’s wife); Main character in Nezami’s “Khosrow & Shirin” |
شیرین بانو |
Shirin-bAnoo |
Sweet lady |
شیوا |
ShivA |
Eloquent; Charming |
شیواد |
ShivAd |
A kind of water fowl |
شیوه |
Shiveh |
Coquetry; An air of elegance; beautiful, delicate |
شعله |
Sholeh/Sho’leh (A) |
Flame |
شهره |
Shohreh (A) |
Famous |
شوکت |
Shokat (A) |
Glory, greatness |
شکوفه |
Shokoufeh |
Blossom |
شکوه |
Shokouh |
Splendor; magnificence |
شکرانه |
ShokrAneh |
Gratitude |
شورت |
Shorat |
? |
شوکا |
ShukA/ShoukA |
A kind of deer |
شوشا |
ShushA/ShoushA |
Pleasant |
شورانگیز |
Shurangiz |
Something which brings excitement |
سیکا |
SikA |
A duck (in the dialect of GilAn) |
سیما |
SimA |
Face |
سیماه |
SimAh |
– |
سیمبر |
Simbar |
Young |
سیمتن |
Simtan |
Having a body as fair as silver |
سیمین |
Simin |
Silvery, made of silver; fair, delicate |
سیمین دخت |
Simindokht |
Fair complexion girl |
سیمیا |
SimyA /SimiA |
Enchantment, fascination |
سیندخت |
Sindokht |
A character in Shahnameh (Rudabeh’s mother, and Rostam‘s grandmother) |
سیرادخت |
SirAdokht |
? |
سیرانوش |
SirAnoush/Siranush |
? |
سیتا |
SitA |
World, universe |
سیوا |
SivA |
Apple |
سوگند |
Sogand |
Oath, Pledge |
سوگل |
Sogol |
Beloved (in Azerbaijani) |
سوگلی |
Sogoli |
Beloved, favorite one |
سها |
SohA/SuhA (A) |
A star |
سهیلا |
SoheilA/SohaylA/SohailA (A) |
Star |
سلماز |
SolmAz (T) |
Unfading, always fresh, never wilts (in Azerbaijani) |
سمیّه |
Somayyeh (A) |
Of the same name; resembling; high, elevated |
|
SomirA |
– |
سنبل |
Sonbol |
Hyacinth |
ثریّا |
SorayA |
Name of a constellation |
سرمه |
Sormeh |
Kohl |
سرور |
Sorour (A) |
Joy |
سروشه |
Sorousheh |
An angel |
ستوده |
Sotoudeh |
Blessed |
سودابه |
SoudAbeh |
A character in Shahnameh (the daughter of the King of Hamavaran and Kay-Kavus’ wife who falls in love with Siavash) |
سوری |
Souri/Suri |
Red Rose |
سوسن |
Sussan/Soussan/Sousan |
A flower (Lily, Iris) |
سوسنک |
Susanak/Soussanak/Sousanak |
A flower |
سوزان |
SouzAn |
Burning, flaming |
سوران |
SurAn/SourAn |
Name of a bird (a Starling) |
سورا |
SurA/SourA |
Flower face; Name of an Parthian (Ashkani) princess |
T
|
Top
|
تابا |
TAbA (Z) |
Gold (in Zand) |
تابان |
TAbAn |
Radiant, dazzling, shining |
تبسم |
Tabassom (A) |
A smile |
تابش |
TAbesh |
Splendor, brilliancy; heat; power |
طاهره |
TAhereh (A) |
Pure, chaste, clean |
تهمینه |
Tahmineh |
A character in Shahnameh (Rostam‘s wife); Strong |
تاج بانو |
Tajbanu |
– |
طلا |
TalA |
Gold |
طلعت |
Tal’at (A) |
Aspect; appearance |
طلایه |
TalAyeh (A) |
Golden ray of sun |
|
Talieh (A) |
Leader |
تندیس |
Tandis |
Image |
تانیا |
TAniA/TAniyA (A) |
Name of a star (the second “leap”) in the constellation Ursa Major. |
طناز |
TannAz |
Beautiful figure; Coquettish; A character in Shahnameh (Arash’s daughter) |
تارا |
TArA |
Star |
ترانه |
TarAneh |
Song |
طراوت |
TarAvat (A) |
Freshness |
ترسا |
TarsA |
A worshipper of fire; also a Christian |
طاوس |
TAvous |
Peacock |
طیبه |
Tayyebeh (A) |
Good deed |
ترمه |
Termeh |
Silk |
تیبا |
TibA (Z) |
A doe (in Zand) |
تیکا |
TikA |
Name of a bird |
تینا |
TinA/TeenA (Z) |
Clay (in Zand); Amorous blandishments |
تیرا |
TirA |
Name of an angel |
تیرام |
Tiram (T) |
Great lady |
تیراژه |
TirAzheh/TirAjeh |
Rainbow |
تکتم |
Toktam = Taktom |
One of the names of Imam Reza’s (8th Imam of Shi’ites) mother |
ترنگ |
Torang |
A pheasant |
طوبی |
ToubA/ToobA (A) |
Name of a tree in paradise; also excellent, best |
توکا |
ToucA/ToukA |
Name of a bird (Toucan) |
طوفان |
ToufAn (A) |
Storm |
توران |
TourAn |
Name of a place in Shahnameh |
توران خت |
TourAndokht |
Daughter of Khosrow Parviz Sassani |
توریا |
TouriA |
? |
طوسک |
Tousak/Tusak |
A flower (Pincushion flower) |
توسکا |
TouskA/TouscA |
Name of a tree (Alder) |
توتک |
Toutak/Tutak |
A money-chest; Name of a plant (cat-tail grass) |
U
|
Top
|
اورسیا |
UrsiyA |
Roots of the Iris or White lily |
اوزن |
Uzan |
A kind of itinerating ballad singers |
V
|
Top
|
وانوشه |
Vanousheh/Vanusheh (K) |
A flower (Violet, Pansy) |
وجستا |
VajestA |
? |
واله |
VAleh (A) |
A lover |
وجیهه |
Vajiheh (A) |
Of a noble presence |
وندا |
VandA |
Wish, desire |
ونیژه |
Vanizheh |
Pure frankincense |
وارسته |
VArasteh |
Free |
ورد |
Vard (A) |
A rose |
وردا |
VardA |
A rose |
ورنا |
VarnA |
A bird (turtle-dove); A youth; good |
ورسا |
VarsA |
A bird (Starling) |
ورتا |
VartA (Z) |
A rose (in Zand) |
وشتا |
VashtA |
Alive; life |
وشتی |
Vashti |
Beauty, goodness; Esther |
واژه |
VAzheh |
A word (in Zand) |
وصال |
VesAl (A) |
Being united |
وستا |
VestA (Z) |
Knowledge |
ویدا |
Vida |
Found, evident; also little, few |
وینا |
VinA |
Color |
ویرا |
VirA/VerA |
A learner |
ویره |
Vireh (K) |
Idea; thought |
ویشکا |
VishkA |
Name of a village (GilAn) |
ویستا |
VistA (Z) |
Knowledge |
ویس |
Viss/Vace |
A character in the Persian romantic epic “Vis & Ramin” |
ویژه |
Vizheh |
Pure |
Y
|
Top
|
یاقوت |
Yaghoot |
Ruby |
یلدا |
YaldA |
Name of the longest night of the year |
یارا |
YArA |
Courage, strength |
یاسمن |
YAsaman = YAsamin |
Jasmin |
یاسمین |
YAsmin |
Jasmin |
یاس |
YAss |
A flower, Jasmin |
یزدانه |
YazdAneh |
– |
یگانه |
YegAneh |
Unique, single |
یکامه |
YekAmeh |
– |
یکتا |
YektA |
Unique, single |
یوتاب |
YoutAb/YutAb |
Unique; Name of the sister of Dariush III’s general (Aryo Barzan), who fought side by side her brother against Alexander the great) |
Z
|
Top
|
زهرا |
ZahrA (A) |
White, bright, clear, serene; also name of Mohammad‘s daughter |
زینب |
Zainab/Zaynab (A) |
Ali’s daughter |
زرافشان |
ZarafshAn |
Sprinkling gold |
زرآسا |
ZarAsA |
Like gold |
زربانو |
Zarbanu |
Golden woman, wealthy woman |
زری |
Zari |
Brocaded Silk |
ظریف |
Zarif (A) |
Delicate |
ظریفه |
Zarifeh (A) |
Delicate |
زریله |
Zarileh (K) |
Name of a bird |
زرسا |
ZarsA |
Like Gold |
زنبق |
Zanbagh (A) |
A flower (Iris, Fleur-de-lis) |
زرّین |
Zarrin |
Golden |
زرّین دخت |
Zarrin-dokht |
Golden girl |
زرّینه |
Zarrineh |
Golden |
زرّین تاج |
Zarrin-tAj |
Golden crown |
زیکا |
ZekA/ZikA (Z) |
Wind (in Zand) |
ژاله |
ZhAleh/JAleh |
Dew |
ژامک |
ZhAmak |
Small poem |
ژاوه |
ZhAveh (K) |
Name of plant |
ژیلا |
Zhila/JilA |
Name of a river |
ژیله |
Zhileh |
Dew |
ژینا |
ZhinA (K) |
|
زیبا |
ZibA |
Beautiful |
زیباچهر |
ZibAchehr |
Beautiful face |
زیبادخت |
ZibA-dokht |
Beautiful girl |
زینا |
ZinA |
– |
زینت |
Zinat (A) |
Ornament, decoration |
زیور |
Zivar |
An ornament of gems, gold, or silver |
زها |
ZohA (A) |
Forenoon |
زهره |
Zohreh |
The planet Venus |
زویا |
ZoyA |
Freedom, liberty |
زوزان |
ZozAn (K) |
Mountain pasture, high plateau |